Книга Вторая попытка для попаданки 2, страница 114 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки 2»

📃 Cтраница 114

— Признаться, я удивлён, щенок, — в голосе Теда Фуллагара звучала такая злость, какую я никогда не слышала раньше. — Не ожидал, что ты пойдёшь на такое.

— На какое такое? — спокойно ответил Макс.

— Ты прекрасно понимаешь, о чём я. Завтра ты начнёшь отношения с любой другой женщиной-артефактором и сделаешь это публично. Убедись, что репортёры тебя заметили. А я скажу журналистам, что ваше поведение сегодня объясняется алкоголем.

Я спряталась за дверью кабинета Фуллагара, который почему-то существовал во дворце. Он вызвал меня почти два часа назад, но я игнорировала его письмо по указанию Себастьяна Торна, который в итоге одобрил наш маскарад с Максом. Через два часа, возвращаясь с балкона после долгого разговора с Билли, я случайно услышала их голоса. Точнее, не смогла отказать себе в удовольствии подслушать что происходит в кабинете, куда меня вызывали.

— Нет, — низким голосом ответил Макс.

В комнате повисла долгая тишина.

— Ты ничто без меня, Макс. Полнейшее ничтожество и разочарование, которое ничего не добилось. Самая главная ошибка моей жизни. Если ты не отступишься, я лишу тебя доступа к твоим счетам.

Макс не медлил с ответом.

— Я удивлён, что ты так долго тянул с этим. Ты уже почти три недели знаешь, что я ликвидатор, но до сих пор не лишил меня доступа к моим счетам, хотя, как и все аристократы, грозился сделать это сразу, если я вступлю в отряд.

Я не знала об этом, но это объясняло, почему многие аристократы отказались от обучения на ликвидаторов в том году. Возможно, аристократы были связаны с "Кругом", и поэтому не хотели, чтобы их дети становились ликвидаторами.

То, как Тед Фуллагар разговаривал со своим сыном, было ужасно. Он почти никогда не называл его по имени, многократно оскорблял и постоянно повторял, что Макс ничего не добился.

— Всю свою жизнь я стремился заслужить твоё одобрение. Но теперь я вижу тебя настоящего. Ты злишься, отец. Потому что чувствуешь, что твоё время уходит. Ты боишься этого. Ты не хочешь признавать, что стареешь, теряешь значимость. Что будущее принадлежит не тебе. Никто в здравом уме не подумает, что Айви выберет тебя, если она может выбрать меня. Мне жаль тебя. Я всегда считал, что моя мать бросила тебя, украла твои достижения и скрылась. Но теперь, глядя на твоё поведение, я начинаю сомневаться в твоих словах. — В голосе Макса не было ни капли эмоций. — Думаю, тебя ждёт одинокая старость, где все, кто будут рядом, будут делать это либо из страха, либо ради денег.

В этот момент я услышала шум в коридоре — к кабинету возвращался страж, который по какой-то причине отлучился. А это значило, что моя возможность подслушивать закончилась, и мне пора убираться.

— Моранара!

Разглядывая улицы Моранары и провожая взглядом маг-мобили, которые иногда здесь встречались, я думала о том, что в одном из них мог быть Тед Фуллагар или представители его "Круга".

Дилижанс остановился в центре элитного района. Было раннее туманное утро, и редкие прохожие прогуливались у очаровательных террас кофеен, украшенных яркими цветами. Чуть дальше, ближе к реке, находилось поместье Фуллагаров с их дурацким цокольным этажом, в котором иногда заседает "Круг". А рядом со мной сидел Макс, который, если верить словам Себастьяна Торна, ничего об этом не знал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь