Онлайн книга «Наследница аптекарской лавки»
|
Его форма была просто безупречной — каждый контур тела казался точно выверенным и отточенным до совершенства. — Старший капитан отдела по борьбе с магическими преступлениями, Артур Лок, — твёрдо сказал он. Голос его был уверенным, но в то же время пронизывающим, от чего я моментально пришла в себя. Нашла время! Дура. — Вы как? — капитан Лок слегка наклонился ко мне. — Со мной, эм… всё в порядке. Помогите встать. Пожалуйста, — попросила я, глядя на него снизу-вверх. После моих слов я и опомниться не успела, как мужчина взял меня за руку и поднял. Слишком быстро! Закружилась голова и я выбросила свободную руку в сторону, чтобы не упасть. Но он не дал мне даже оступиться, и крепко прижал к своей широкой мужской груди. Я почувствовала запах чистого мужского тела и парфюма. Он накинул на чёрный от сажи стул свою мантию и усадил меня. Мантия плавно обволакивала мебель. — Соберите здесь всё и отправьте в резиденцию инквизиции, — скомандовал мужчина. Слово "инквизиция" больно резануло. Агенты начали суетиться, собирая улики и фиксируя доказательства. Их шаги раздавались по комнате, наполняя её напряжением и ожиданием. Агенты начали суетиться и переговариваться. В то время как они проводили свою работу, сам капитан приступил к расспросу. Капитан Лок обернулся ко мне. — Пожалуйста, расскажите мне всё, что помните о произошедшем, — произнёс он. Я честно рассказала ему, как всё было. Ну, почти… Разве что, утаив тайну Иды о её секретном компоненте и о магическом амулете. И о том, существе, которое сейчас жмётся к моей ноге маленьким трясущимся комочком сквозь ткань кармана. Ни к чему, ему это знать. Всё же передо мной по сути инквизитор… Рассказала, как просидела в подполе. Что толком сама не поняла, что произошло. Да, было нападение, затем маги ушли, устроив напоследок пожар. Лок внимательно вслушивался в мои слова, его взгляд оставался неподвижным, словно он погружался в мой рассказ и анализировал каждую деталь. — Ах, да. Чуть не забыла. Их главаря звали Ивэн, — вспомнила я. Его глаза встретились с моими, и в их глубинах сверкали искры. Это имя было явно ему знакомо! Я видела, как его красивые губы крепко сжались, а скулы напряглись. Тут к нам подошёл один из агентов. — Говори, — напряжённо сказал Лок. — Тела нет. На одежде следов крови — нет. — Хочешь сказать, они забрали её с собой? — Возможно, — неуверенно ответил агент. — Без одежды? — изогнул бровь капитан. Агент на мгновение замялся. — Мы собрали образцы пепла… Возможно, что … Лок, бросив быстрый взгляд в мою сторону, оборвал его речь движением ладони. — Хорошо, продолжайте… — сказал он. Глава 25. Дорога домой Лок изъявил настойчивое желание сопроводить меня до дома. — До самого порога. И никаких возражений! Я кивнула в ответ на его предложение, и вместе мы вышли из избушки, оставив агентов за их делами. Мой внутренний голос твердил, что в компании с капитаном Локом я буду в безопасности, что бы ни случилось. — Жаль старушку, хорошая была травница. Добрая женщина! Частенько нам помогала. Вытягивала моих агентов с того света. И не раз. Н-да… — сказал Лок, глядя в сторону, — Не знаете, за что они так с ней? Я лишь покачала головой, выражая полное недоумение. Стремясь сохранить самообладание, я подняла глаза на капитана, встретив его серьёзный и вдумчивый взгляд. |