Онлайн книга «Наследница аптекарской лавки»
|
Пока Марва не стала ломиться в дверь. Мы быстро укрепили дверь тяжёлым сундуком. — Нам нужно найти книгу заклинаний, — прошептал Артур. — Где она? — В тайнике, за книжным шкафом, — ответила я. Мы начали двигать тяжёлый шкаф, стараясь не издавать лишнего шума. Когда шкаф наконец сдвинулся, перед нами открылся тайник. Я быстро достала книгу и прижала её к груди. Я лихорадочно листала страницы книги, отчаянно пытаясь найти нужное заклинание. Мои пальцы дрожали, а глаза метались по древним символам и формулировкам. Наконец, я остановилась на одном заклинании для вызова Привратника душ, называлось "Summon Eximius Spiritus". Это заклинание требовало сильной концентрации и большого количества магической энергии, что делало его использование чрезвычайно опасным и изнурительным для мага. Я стояла перед небольшим котлом, в который уже были добавлены все необходимые ингредиенты, и тщательно перемешивала смесь, наблюдая, как она начинает бурлить и светиться. Энергия огня была последним компонентом, который нужно было добавить. — Слава всевышнему, у нас оказалось всё необходимое, — вздохнула Ида с облегчением. — Да, но это только начало, — ответила я, беря горящую лучину и бросила её в котёл. Смесь сразу же закипела, выпуская густой зеленоватый пар. Я произнесла слова заклинания. Вот как оно звучало на древнем языке магов: "Per hanc potionem, ex profundis tenebris, Præcipuum Spiritum evoco. Audi meum vocem, et appare, Præteritae animarum Custos." Перевод на общий язык: "Через это зелье, из глубин тьмы, я вызываю Привратника душ. Услышь мой зов и явись, Хранитель заблудших душ." Пар начал сгущаться и подниматься, принимая форму головы. Это была голова Привратника, древнего духа, обладавшего силой, способной вернуть зомби к жизни. Его глаза сверкали, а рот изогнулся в зловещей усмешке. Алфи начала злобно лаять и Иде с Артуром стоило немалых усилий, чтобы усмирить животное. — Зачем ты, смертная, побеспокоила меня? — спросил Привратник, его голос эхом разносился по комнате. — Я хочу вернуть жителей города к жизни, — ответила я, стараясь не показывать страх. Привратник страшно расхохотался, и его смех заполнил комнату. — Чего ты хочешь взамен? — спросила я. От головы Привратника повеяло холодом и мраком, заставляя воздух вокруг неё сгущаться и становиться ледяным. Глаза казались бездонными черными ямами, в которых притаилась вечная тьма. В них не было ни капли человечности, только голод и ненасытная жажда. — Я очень голоден. Твои люди толпятся возле моих врат. И всё моё нутро кипит в предвкушении… И поверь мне, совсем скоро я смогу ими насытиться. Их души заблудились. И скоро они уже не смогут вернуться назад. И будут моими навсегда. Тогда-то я и насыщусь всласть… — Я не позволю этому случиться, — сказала я твёрдо, хотя сердце сжималось от ужаса. — Я хочу, чтобы они вернулись к жизни! — Ты? Ты не сможешь, ты слишком слабая. Твоей энергии хватит максимум на троих-четверых, — произнёс он, продолжая захлёбываться жутким смехом. Но я не собиралась сдаваться. — Энергия? Этого ты желаешь? Ида уже перелистывала страницы книги заклинаний в поисках решения. Дух привратника затих и прикрыл глаза, словно перейдя в режим ожидания. — Должен же быть способ, — тихо сказала я. — Мы найдём его, — ответил Артур. |