Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 30 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 30

Пока нам несли арро и фрукты в меду, я подошла к нему и спросила:

— Обменяемся?

— Позже, — промурлыкал он. — Хочу посмотреть, как моё кольцо будет смотреться на вашей совершенной руке.

И как мы это истолкуем? Впрочем, как-нибудь. Обсудим ещё.

А пока — пить арро, облизывать сладкие пальцы, смеяться и ловить радость со всех сторон — всем нагадали что-то хорошее, все полны надежд. И пусть всё хорошее сбудется.

Господин граф подошёл ко мне тихонечко, пока остальные обсуждали с подачи Гвискара — не устроить ли фейерверк в саду. Молодёжь бурно возрадовалась и голосовала «за» — сначала сияньем глаз и парой воплей от Поля и Алоизия, потом вспомнили о приличиях и просто махали руками. А Гвискар, Ренель и, на удивление, госпожа графиня Сегюр со знанием дела обсуждали тот самый фейерверк.

— Викторьенн, вся эта история с драгоценностями напомнила мне один вопрос, я очень хочу задать вам его с самого бала у Сегюров.

— Задавайте, — кивнула я. — Прикрыться?

— Завтра задам, — покачал головой граф. — Весьма тонкий вопрос, его не нужно обсуждать в гостиной, полной людей.

— Хорошо, завтра жду вас. Перед занятиями?

— Пусть так, — кивнул он. — Не спите долго.

— Постараюсь, — улыбаюсь.

Сплю я маловато, факт, но наша внезапная совместная с Гвискаром история вдохновляет необыкновенно. И это позволяет не засыпать днём на ходу, а наоборот — решать новые задачки, что подбрасывает жизнь, с силами и с удовольствием.

Тем временем гостюшки-то мои отлично договорились, и мы все внезапно идём одеваться — хотя бы набросить плащи, на улице-то не лето, хоть и не моя домашняя зима. И выбираемся в сад. По зимнему времени он пуст и гол, но мой садовник исправно чистит дорожки от сухих листьев, а снега тут нет. И дальше командует граф Сегюр — оказывается, он отлично умеет запускать фейерверки. И над моим домом ввысь взлетают просто магические огни и звёзды — серебристые и золотистые, они парят в ночном небе и осыпаются на нас, и это просто необыкновенно — ловить магические искорки, даже те, кто не маг, вроде Терезы и её Орвиля, бегают и ловят, а что говорить о наших юных дарованиях? Раймон и Камилла пытаются сохранять серьёзность, но увидев, что и взрослые тоже бегают и дурачатся, присоединяются.

В воздух взлетают жабы, ящерки, бабочки и скорпионы, и тоже понимается шум и гам — кому что достанется, кто что поймает. Граф Сегюр ловит мальчишек и показывает, как запускать в небо такие штуки, и они тоже пробуют, и Луиз с Камиллой присоединяются. У Луиз никак не выходит роза, ей помогает отец, и вместе они запускают в небо отличную серебряную розу.

— Здорово, прямо, как в нашем гербе, — радуется Луиз.

Граф Ренар сам ничего не запускает, но тоже помогает другим, и вот Алоизий запускает какого-то невиданного зверя бегать по голым веткам дерева, а Поль подбрасывает к небесам звёзды какого-то небывалого ярко-алого цвета.

— Виктория, а вы? — Гвискар подошёл ко мне.

— Давайте вместе.

— А давайте.

И вот я начинаю просто с какой-то звёздной пыли, потом она приобретает очертания блуждающий огоньков, потом каких-то цветов… а венчает всё золотое сердце.

Мне хлопают.

— Спасибо за чудесный вечер, госпожа де ла Шуэтт, мы с радостью придём к вам ещё, — прощаются Сегюры. — И ждём вас послезавтра на балу.

Вот так, да? Сегюры не отказывают мне от дома, так что госпожа де Конти и прочие подобные могут утереться. Уже прямо сейчас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь