Книга Темная судьба, страница 24 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная судьба»

📃 Cтраница 24

Серебряный инструмент сверкает остаточной силой, всё ещё сохраняя следы моей сущности с тех пор, как Блэкридж использовал его для отображения моих способностей.

— Что ты собираешься делать? — осторожно спрашиваю я.

— Каким-то образом мы можем использовать его, чтобы нарушить телеметрию. Если Блэкридж использовал его, чтобы внедрить их, мы можем использовать его, чтобы удалить их или деактивировать.

— Как? Мы ничего не знаем об этой системе.

— Предоставь это мне, — загадочно говорит он, и я киваю. Доверять ему легко.

Естественно.

— Ну, что теперь? — спрашиваю я.

— А теперь отдохни. Позже у тебя занятия, а мы должны вести себя так, как будто ничего не изменилось и всё нормально. Мы не дадим Блэкриджу патронов.

— Патронов?

— Не теряй самообладания, не попадайся ни на какую удочку. Просто уходи.

— Уходи. Мне не нравится, как это звучит.

Си-Джей вторгается в моё личное пространство и обхватывает ладонями моё лицо, касаясь губами моих губ. Его метки, те, что у него на руках, начинают расплываться, и я чувствую, как по телу разливается неестественный жар.

— Я знаю, но это к лучшему. Мы будем здесь, чтобы присматривать за тобой.

Я смотрю в его темно-карие глаза, янтарные искорки в которых кажутся более заметными.

— Кто ты?

Он ухмыляется, принимая тот высокомерный вид, который привлёк моё внимание несколько месяцев назад.

— Однажды ты увидишь, скоро, моя сладкая. Я не буду скрывать это от тебя вечно, — его глаза затуманиваются. — На это есть причины. Важные причины.

Он заглядывает мне в глаза, ища понимания, и я даю ему его. Я полностью доверяю ему. Что бы он ни скрывал, на это есть веская причина.

Я киваю, и он улыбается своей сексуальной улыбкой, от которой у меня всё внутри переворачивается.

— Мы проводим тебя в комнату, чтобы ты могла отдохнуть. Чем больше ты будешь отдыхать, тем меньше данных сможет получить от тебя Блэкридж.

— Справедливое замечание, — бормочу я и позволяю им отвести меня обратно в мою комнату, Кассиэль сжимает книгу, которую он быстро просмотрел, прежде чем догнать нас.

Вернувшись в свою комнату, я раздеваюсь и ложусь на кровать, желая принять душ, но слишком уставшая, чтобы вставать. Мой позвоночник горит от рун, но, как ни странно, в голове ничего не болит. Я не уверена, хорошо это или плохо. Кассиэль аккуратно кладёт книгу на стол и усаживается в кресло, откидываясь на спинку и закрывая глаза. Уильям стоит у окна, глядя на колокольню. Интересно, что он сейчас думает обо всём этом. Его смерть, такая бессмысленная, должно быть, преследует его ещё больше. Это не каламбур. Си-Джей снимает пальто и ботинки, закатывает рукава своей чёрной рубашки и обнажает предплечья. Волна вожделения пронзает меня насквозь, затопляя мою киску.

— Возьми меня, — бормочу я.

Он приподнимает бровь:

— Ты уверена?

— Всегда.

Он забирается на кровать, его движения неторопливые и волчьи, когда он стягивает с меня одеяло. Его руки сжимают мои лодыжки, он тянет меня вниз по матрасу, пока я не оказываюсь на спине, глядя на него снизу вверх. Его взгляд напряжённый, янтарные искорки горят ярче, когда он наклоняется надо мной.

— Тебе нужно отдохнуть, — бормочет он, но его действия выдают его слова. Его руки скользят вверх по моим икрам, коленям и раздвигают мои бёдра. — Но сначала мне нужно попробовать тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь