Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 29 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 29

Автор долго рассуждает о том, что привязка происходит через душу, но был случай, когда иномирянка попала в тело истинной и привязала дракона двойными узами.

Все это слишком дико, сложно и пугающе. Я аккуратно возвращаю книги на место и крадусь обратно. Очень не хочу столкнуться по пути с кем-нибудь из Саршаров, но мне не везет. Или же Александр намеренно решил меня подкараулить.

Я натыкаюсь на бывшего уже жениха в гостиной. Луна скрывается за темными тучами, но комната ярко освещена кристаллами.

Ал сидит в кресле и рассматривает меня как кот мышку.

— Я был разочарован завещанием, — произносит он.

Чуть не брякаю, что тоже разочарована, но вовремя успеваю прикусить язык.

— Мерзко, что живого человека передают по наследству, — говорю недовольно.

— Со мной ты была бы защищена, — Ал скептически хмыкает. — А Натан использует тебя и запрёт в Шарлене.

Это какой-то запредельный уровень вранья, но я стараюсь сохранять хладнокровие. Паника и истерика меня только погубят.

— Я уже мечтаю о Шарлене, — разглаживаю юбку. — Но предпочла бы получить графство без довеска… то есть, без мужа.

Ал отвечает на мои слова издевательским смехом.

— А ты забавная, Лиз. Но считай, что тебе повезло. Ты выиграла приз.

В его голосе столько снисходительности и чванства, что возникает желание просто уйти, прервав разговор. Тем не менее я остаюсь стоять на месте и вопросительно смотрю на него.

Что ты задумал, бескрылый Ал?

— Выиграла приз? — переспрашиваю и наивно хлопаю ресницами. Пусть расскажет побольше.

— Да. Я зол, Лиз. Моя душа жаждет мести и из мести я помогу тебе. Ты ведь не против получить Шарлен в собственность? Без довеска? — он издевательски усмехается и снова подмигивает.

А я у меня в голове крутится навязчивая мысль, что бесплатный сыр только в мышеловке.

17.

Ситуация просто паршивая. Паршивая и каверзная.

Я вглядываюсь в наглое лицо Ала, обдумывая, что он мне может предложить. Скорее всего, что-нибудь мерзкое, на что я никогда не соглашусь.

— Ты ведь знаешь, что в Дургаре существуют разводы? — начинает он и сердце вздрагивает.

Развод был бы единственным и самым верным выходом из патовой ситуации. Только вот у меня нет денег, вряд ли я смогу переломить судьбу без опытного юриста.

— После свадьбы приданое из рук лорда Карена перейдет к Натану, — Ал встает на ноги и, подхватив меня за талию, подводит к креслу. — Присаживайся, Лиз.

Ал решил сменить хамское отношение, которым он радовал меня последние дни, на напускную галантность?

Я удобно устраиваюсь в кресле, а бывший жених, вернувшись на место, продолжает:

— Не советую тебе лелеять ложные надежды, Лиз. Натан нашел пару и она не потерпит тебя рядом с ним. Мона опасна и я уверен, что она постарается освободить себе дорогу. И сыну твоему станет прекрасной мачехой, — тут Ал многозначительно приподнимает бровь, по-видимому, намекая на мою возможную кончину.

Я усмехаюсь, вспомнив планы Ала и его любовницы. Не они ли собирались избавиться от меня сразу после свадьбы?

— Милорд, вы поможете мне бескорыстно? — получается иронично, но Ал слишком самонадеян и считает Лиз наивной дурочкой. Так что мой тон не воспринимает всерьез.

— Нет, не бескорыстно, — Ал качает головой. — После развода с Натаном ты выйдешь замуж за меня. Это плата за помощь. Независимое графство нужно мне самому, так же как и дети драконы от одаренной женщины. Я даже не подозревал, что ты обладаешь настолько сильным даром, Лиз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь