Онлайн книга «Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля»
|
А вот ламонты настоящее чудо. Они чем-то напоминают коз, но крупных, с витыми рогами и умильными мордами. Сейчас животные аккуратно подстрижены, и хозяйка предлагает показать нам шерсть — длинную, нежную и пушистую. Я даже замираю от неожиданности, когда она выносит пряжу молочного цвета. — Вы посмотрите пледы? — спрашивает она и проводит нас в дом. Здесь пахнет деревом и мёдом. В другое время я бы с удовольствием осталась на ферме, соблазнившись вкусными ароматами деревни, но неизвестность и предвкушение манят меня, заставляют поглядывать в окно. Пока я сравниваю бесконечные оттенки и выбираю, какой плед мягче, Рэм ждет меня снаружи. Между нами будто натягиваются невидимые нити и я молюсь всем богам, чтобы он не испортил это. Даже если мы не останемся вместе, до чего же хочется сохранить воспоминания о летней поездке ясными, незамутненными. Укрыть их как драгоценность, или засушить как красивый гербарий. Чтобы доставать зимними вечерами и перебирать, погружаясь в прошлое. Но могу ли я доверять генералу Грэхему? И еще... его ждет опасная поездка на восток. Эта мысль привносит в мои размышления горечь и я стараюсь отвлечься. Рэм сильный, он справится. — Что такое истинность? — спрашиваю я его в машине, когда Рэм заводит мотор и берет курс на таинственный замок. Уже вечереет и я привычно всматриваюсь в его четкий мужественный профиль. — Истинность — магическая совместимость, — немного напряженно отвечает он. Я уже слышала это раньше, но все равно не понимаю до конца. — Она гарантирует любовь? Какую-то волшебную привязанность? — Нет, — Рэм качает головой. — Однажды... был тогда еще зеленым юнцом... осмелел и спросил лорда Роберта. Знаешь, что он ответил? — Даже боюсь представить, — отшучиваюсь я. — Истинность не гарантирует любви, она дает магическую слаженность и правильное потомство. А любовь строят люди. Ох, значит, универсальной формулы счастья нет и в этом мире? Грустно смеюсь, хотя на душе и легчает. Я не обречена на Рэма — всегда есть выбор. Вскоре поля сменяются рощей, затем широкой утрамбованной дорогой, и мы приближаемся к величественным кованым воротам. Они раскрываются и мы въезжаем на широкую подъездную дорогу. Выходим у фонтана и я пораженно оглядываюсь. Вдалеке на горе стоит древний замок с башнями, но высящийся перед нами огромный особняк выглядит более новым. Окна горят огнями, издалека слышится легкая музыка и пространство благоухает тонкими ароматами садовых цветов. К нам спешит швейцар и младший портье. — Генерал Грэхем, леди Грэхем, — кланяется швейцар. — Ваши номера готовы. И в этот момент я ловлю то самое ощущение, давно потерянное, но такое нужное. Я ловлю его как позабытую мелодию или запах. Понимаю, что вот она — атмосфера шикарного отеля. Уникального, дорогого, стильного. Кладу пальцы на сгиб локтя Рэма, ощущаю шероховатость ткани его пиджака, и вдыхаю полной грудью. Да, эта атмосфера была во мне с самого начала, но я утеряла ее в суете, в ремонте, в кознях недоброжелателей. — Спасибо тебе, — шепчу еле слышно. — За что? — вскидывает бровь Рэм. Но я таинственно молчу и мы идем за портье ко входу. Холл оглушает темным деревом, мрамором, благородной бронзой. По золотистому полу двигаются гости, царит умеренная суета. А ладонь Рэма сжимает мою талию. Ложится по-хозяйски, притягивает к себе. |