Онлайн книга «Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля»
|
Леди бледнеет как полотно и велит рабочему: — Отнесите вазу обратно... и шкаф тоже, и все остальное. Грубо толкнув меня, она несется к авто, которое выезжает ей навстречу из-за угла. За рулем замечаю кузину Сару. Отварачиваюсь от них и выдыхаю. Наблюдаю, как затаскивают вещи в особняк. — Не хотите осмотреть наследство? — спрашивает стряпчий. — Документы позже оформим во дворце юстиции. Это займет совсем немного времени. Я радостно киваю — очень интересно посмотреть, где мне придется жить в ближайшие годы нелюбимой бывшей женой. Мы поднимаемся на крыльцо, а я гадаю, бывала ли тут Анна. Скорее всего, да. Возможно, и экономку знает. Как бы не опростоволоситься? Мимо нас, пыхтя, пробегают рабочие со шкафом. Вслед за ними входим в огромный холл и видим, что в центре собраны коробки, стулья, пара кресел, круглый столик на витых ножках. Все это должны были выносить? — Шкаф отнесите туда, откуда взяли. Работу оплатит леди Лилия Мойрош, — строго обращается к рабочим стряпчий. А нам навстречу спешит пожилая женщина со сложной прической. Темно-синее строгое платье оттеняет лишь камея у горла. Седые волосы отдают синевой. — Леди Мойрош воспользовалась ключами своего мужа. Собрала в коробки серебро и фарфор! — гневно восклицает женщина. — Нужно сменить замок! Леди Анна, — добавляет она с теплотой в голосе, — как же я рада вас видеть. Я на секунду цепенею. Не знаю, как зовут экономку. — И я очень рада, — улыбаюсь. Ну же, пусть ее имя тоже «вспомнится». Почему в дневниках Анны ни слова про этот дом и его обитателей? Здесь еще есть слуги? Разыгрывать дальше потерю памяти полагаю опасным. Не стоит давать повод считать Анну недееспособной. И тут всплывает имя экономки — госпожа Милл. Анна бывала в этом доме всего лишь раз и я могу немного расслабиться. Оглядываюсь. Во всем просматривается след былого величия, но именно что былого. Шпалеры выцвели и местами оторвались или пошли пузырями. Потолок пожелтел и лепнина в нескольких местах сколота. На стенах висят потемневшие тусклые картины, обшивка на мебели протерта. Ковры лысые. — В левом крыле более менее новый ремонт. Там есть исправные артефакты, ничего не течет и не отваливается, — как будто извиняясь говорит экономка. Мы обходим особняк. Он огромный. Просто очень много пространства. Часть комнат пустует, особенно на первом этаже. И окна мутные, немытые. Паркет щербатый. — Убираться здесь не имеет смыла, — снова извиняется экономка. Стряпчий молчит, но следует за нами через анфиладу комнат. Лестница на второй этаж мраморная. В коридоре статуи. Ряд дверей в спальни. — Тут все обветшало. Давайте, осмотрим левое крыло? Наверняка вы пожелаете разместиться там. Мы спускаемся обратно и через ряд комнат и переходов попадаем в жилую часть дома. Тут тоже все старое, но не рассыпается на ходу. Я даже присматриваю себе уютную спаленку с веселыми обоями в цветочек. — Вы же попьете чаю? Я не завтракала и теперь умоляюще смотрю на господина Роммера. Он снимает и протирает очки, кивает. А кухня очень уютная, обжитая. С большим окном, выходящим в сад. Сразу видно, что здесь проводят много времени. — Артефакты старые, но качественные. Я стараюсь поддерживать тут порядок, — сообщает экономка. Она идет ставить чайник на чудесную магическую плиту, а мы с господином Роммером присаживаемся за стол. |