Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»
|
Наши отношения с Робертом сложились таким образом, что, реши он обосноваться в Шарсо, я бы осталась с ним. Я бы поселилась с ним в любой точке Дургара, если бы он попросил. Мы с мужем пересекаемся взглядами и он незаметно кивает мне. — Материалы можно перевозить, а мастерская в центре империи нам не помешает. Я буду ездить. Вернее, мы с Эриком будем ездить. Сын сразу поднимает голову и улыбается. Эту часть речи отца он прекрасно понял и оценил. — Я хочу начать изучать артефакторику, — заявляет он. Работники мастерской встречают Роберта как отца родного. Как же его любят простые люди! Я иду под руку с мужем и горжусь им. Он показывает нам с Эриком кабинеты, залы со станками и склады. Дракон держится с достоинством и в то же время без заносчивости. Не смотрит на работников свысока, хоть определенная строгость в нем и ощущается. Мы проходим в выставочный зал, где под стеклами лежат рубины. Есть и отдельные камни, — иногда просто нереально огромные — и артефакты. — Сочетания материалов, рисунок, внутренние схемы, все играет роль, — я не схватываю всех нюансов, но Эрик впитывает слова отца как губка. — Какие красивые, — шепчет Элли. — Я наполняю камни силой, — Роберт обнимает меня за талию. — И тот рубин, что увезла Лилия… Его тоже ты зарядил? — Нет. Мне повезло познакомиться с одной старой ведьмой, когда я путешествовал в Сообщество Эйхо. В ней текла кровь Ларшисов, как я подозреваю. Вот она и зарядила самый большой мой рубин. В нем было очень много магии, Лена. — А кто такие Ларшисы? — тут же спрашивает Эрик. — Опальный род. Его представителей развеяло по миру и чистых представителей я даже не встречал. — Камень может принести вред на моей родине? — тревожусь я, поскольку не доверяю Лилии ни на грош. Она-то собиралась с помощью рубина поправить здоровье моего тела и еще отбиться от мужа. — В твоем мире он быстро разрядится. Даже не представляю, как она собралась использовать его. Мы специально не произносим имя Лилии вслух и многозначительно переглядываемся. — Возможно, если только перенеслась с его помощью в параллельную реальность или в другую страну. Оставшееся время мы проводим в прогулках, играх и разговорах. Эрик привыкает к отцу и вскоре ведет себя так, будто с ним вырос. Мы катаемся на лодке, кормим лебедей на озере, устраиваем пикники. Кристину я вижу только раз, и то — издалека. Девочка сильно изменилась. Ее больше не одевают в роскошные платья не по возрасту. Теперь она носит удобные наряды нежных цветов. Меня поражает и то, как изменилось личико девочки — с него исчезла надменность, нижняя губа не выпячивается вперед. Кристина успокоилась и льнет к своей прабабушке, в которой признала новую мать. Если честно, успокаиваюсь за малышку. У нее все будет хорошо. Впрочем, мы не только развлекаемся. Леди Шарсо, узнав о моих свечных делах, протягивает руку помощи и предлагает «рекламу». А начинается все с того, что я прошу позволения зажечь одну свечу с ароматом сирени в гостиной, где мы собираемся по вечерам пить чай. Выбираю я контейнерную свечу в квадратной емкости из камня, схожего с мрамором. Сама свеча толстая, с деревянным фитилем. — Это же чудо! Лилия! — восклицает леди Шарсо и принюхивается к аромату. — Где вы достали такие волшебные свечи. — Я сама их лью, — признаюсь скромно. |