Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»
|
Ну, да — отец учит сына ответственности. Но просто так вышло, что сынок уже получил разумное воспитание от мамы и к ответственности давно приучен. Поэтому сразу расправляет плечи и с гордостью заявляет: — Я сам мою Бурану лапы и в Шарсо буду выводить его на прогулку. И еще обрабатывать зельями от блох. И расчесывать. Роберт косится на меня, приподняв бровь, а я смотрю на сыночка с гордостью. Оказавшись в замке, под опекой отца дракона, Эрик сохранил свои человеческие качества и не стал капризным. В моем сыне присутствует крепкий стержень и я очень хочу надеяться, что в этом есть и моя заслуга. Улыбаюсь себе под нос — в сумке я везу новые свечи, которые постараюсь прорекламировать в Шарсо. Мы подъезжаем к драконьему замку Шарсо на рассвете. Дети спят, прижавшись к нам с Робертом, но, когда экипаж въезжает во двор, просыпаются. — Тут живут мои дед и бабка… то есть, лорд и леди Шарсо, — смеется Роберт. — Интересно, Кристина уже тут? — интересуюсь я. Эрик с интересом прислушивается к нашему разговору, так как Роберт успел поговорить с ним и объяснить ситуацию с Сайш. — Не знаю, но девочка в любом случае получит великолепное образование под крылом леди Шарсо. Ну, и приданое ей дадим. Я выглядываю в окно экипажа, но пока еще даже не подозреваю, какую бесценную помощь окажет мне бабушка Роберта в развитии моего свечного бизнеса. Дверцу экипажа распахивает выбежавший из замка лакей в ливрее и Роберт высаживает детей. Затем галантно разворачивается ко мне и подает руку. Его тепло перетекает ко мне и я понимаю, что этой ночью, в этом замке, наконец, познакомлюсь с мужем очень близко. — Я все боюсь, что Лилия вернется, — шепчет мне на ухо Роберт. — Поэтому не будем откладывать церемонию у Древа. — А если развестись и пожениться снова? — предлагаю я задумчиво. — Разведемся и поженимся в один и тот же день, — кивает Роберт. — Но зато Лилия ни на что не сможет претендовать. — Это будет очень скандально, — смеюсь я. — Зато быстро, — Роберт машет рукой и я, проследив направление его взгляда, вижу леди и лорда Шарсо. 58 Эрик поначалу стесняется родственников, а Элли ведет себя как настоящая принцесса, сразу захватив в плен все сердца. Мы сидим в большой гостиной — очень уютной, полной разных мелочей — и я понимаю, что хочу такую же атмосферу в Кохэме. Мой мозг не переставая работает, придумывая, как превратить замок и его окрестности в модное место по типу курорта. Там можно будет устроить отель, цветочные кафе и магазинчики со свечами. В планы входит помочь расшириться пошивочному ателье Мэдлин, а также запустить в продажу массажные свечи. Лорд и леди Шасро совершенно не выглядят на свой возраст — как и большинство драконов они на удивление моложавы. Пожилой дракон голубоглаз и наверняка брюнет в прошлом. А его супруга поражает все еще густыми русыми волосами, уложенными в сложную прическу. Ее живые карие глаза блестят и лишь незначительные морщинки отмечают веки и уголки губ. В замке проживает и другая родня, но этот вечер Шарсо решают провести в очень узком кругу. — А мы были на атракационах, — Эрик вдохновляется смелостью Элли и рассказывает о том, как мы еле-еле успели заскочить в парк развлечений перед отъездом. — Ты, наверное, катался на самых опасных аттракционах? — спрашивает леди Шарсо. |