Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»
|
— Не давайте моему сыну читать допоздна, — предупреждаю я камеристку, которая у нас по совместительству няня. — Мам, я только про Содружество Эйхо почитаю. Там очень редкая флора, — подает голос Эрик, еще вчера бегавший по номеру как шкодливый котенок. — Почитай вслух, — просит Элли. — У вас двадцать минут и спать, — предупреждаю я. В гостиной меня ждет Роберт и я показываю ему письмо. От комментариев воздерживаюсь, но мне действительно нечего сказать. Вместо слов — одни эмоции, красноречиво читающиеся в моих глазах. — Завтра мы выезжаем в Шарсо, — Роберт подносит конверт к свече из мой коллекции, и он вспыхивает. Бросив полыхающий кусок бумаги в камин, муж приближается и обхватывает ладонями мое лицо. — Я задействовал серьезных людей и уже сегодня вечером она будет поймана. — Ненавижу ее… — Забудь о Сайш, — Роберт наклоняется и целует меня в губы. На этот раз наш поцелуй нежный, полный заботы и ласки. Он теплой волной смывает заботы и мрачные мысли, а в сердце наступает покой. Я много лет боялась, тянула на своих плечах тяжесть жизни, изворачивалась и выживала. И теперь не собираюсь сидеть сложа руки, но какое же это счастье ощущать рядом сильное мужское плечо. Гостиная освещена мягким светом кристаллов и свечей, которые я взяла с собой, а в воздухе витают тонкие ароматы жасмина и ванили. — Мне нравятся твои свечи, — Роберт отрывается от моих губ и щурится. — Сразу тянет на… — он делает многозначительную паузу, — сразу тянет на романтику с собственной женой. Я вжимаюсь в твердое и горячее тело дракона и таю. Во мне просыпается женщина, я понимаю, что время пришло, но… — В соседней комнате дети, Роберт, — шепчу слабым голосом. — Я помню. Поэтому спланировал для нас вечер в Шарсо. Там ты от меня не убежишь, Лена. Приподнимаюсь на цыпочках и дотрагиваюсь кончиками пальцев до его лица. — Я вдруг подумала, ведь мы не женаты. Ты муж Лилии. — Не то тебя волнует, дорогая, не то, — усмехается он. — Но для твоего спокойствия поженимся заново. Проведем ритуал по законам предков, у Древа. Я прижимаюсь к груди Роберта и вдыхаю его запах. — Почему я ощущаю тебя таким родным, Роберт? — вырывается вопрос. — Это из-за истинности? — Нет, просто мы подходящие друг другу люди, Лена. А истинность приятное дополнение, — Роберт хмыкает и я понимаю, что его ум ученого привык смотреть на все рационально. И мне его подход нравится. Так как-то надежнее. 57 Сайш заигралась. Жажда наживы и желание сделать пакость толкнули ее на глупости и эта дурная женщина запуталась в собственных интригах. Роберта вызвали посреди ночи — Кристину нашли в одном из приютов. Одновременно пришло несколько писем с угрозами, в которых Сайш сетовала, что лорд дракон не ценит родную кровь и не торопится с переводом денег. Она знала, где мы остановились. И она посчитала, что подлость сойдет ей с рук. Сайш ни на минуту не сомневалась, что Роберт сделает все, чтобы жизнь племянницы не оказалась загубленной. И Роберт действительно готов на многое ради дочери своего брата, но кормить шантажистку он не станет. — Возможно, уже установлено ее местонахождение, — сообщает Роберт, прежде чем уехать в ночь. Его сопровождают преданные люди и пара жандармов. Проверяю, спят ли дети, а потом долго перебираю покупки. Никогда не держала в руках такое огромное количество воска, ароматических масел, фитилей и, главное, емкостей для свечей. |