Книга Дракон с багом. Записки попаданки, страница 8 – Анна Айдарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон с багом. Записки попаданки»

📃 Cтраница 8

Я оглянулась — Энтон в соседней комнате возился с машиной — и машинально крутанула боковое колесико. И механизм ожил: внутри что-то защелкало, загудело, и вдруг над кристаллом возникло крохотное изображение — словно картинка в воздухе.

Я едва не выронила. На парящей картинке были видны башни города — серые, массивные, в тумане. Потом изображение дрогнуло и исчезло.

Я уже каких только страшных картин себе не навоображала, но вот подлость — вообще ничего не произошло. Вот совсем! Обдумывая план мести этому жадине, я чуть не пропустила самое интересное!

В дверь постучали. Властно и сильно. Судя по звуку, дверь содрогалась и вот-вот готова была вылететь.

Энтон с бешеными глазами заглянул ко мне и прошептал: “Ради бога, ни звука. Умоляю! Молчи и замри!” и побежал отпирать. А я что. Я затихла.

* * *

Присела я, значит, у входа — очень уж мне любопытно было: кто там такой уверенный ломится? Я ж тихонечко.

Но как назло, Энтон с гостем в прихожей разговаривали. Хотя нет, говорил как раз в основном пришелец: резко, громко и в повелительном тоне. А Энтон так, поддакивал. Мне аж жалко его стало.

Я выглянула и едва успела обратно спрятаться, потому что они как раз в соседнюю с мастерской комнату и вошли.

Мужчина вошел первым. Высокий, широкоплечий, с вроде бы темными волосами, но стоило ему повернуться в профиль — и оказалось, что волосы у него пепельные. Лицо резкое такое, глаза светлые, и в них было что-то… слишком хищное. Неприятный, в общем.

Тяжелый взгляд уравновешивался не менее тяжелым на вид кожаным плащом. Стильно, что. Темно-коричневые потертости кое-где смотрелись как дизайнерское решение, а кое-где как откровенная причина давно сей предмет гардероба заменить.

— Стив, — бубнил Энтон, — ну в порядке ж все, ну я ж тебе обещаю…

— Где?

Хозяин безнадежно махнул рукой в угол и гость чуть не с ногами залез в эту чертову машину, которую я сломала.

— Спасибо, что ты пришел. Я уж не надеялся. Да? Все же нормально, Стив? — как-то безнадежно бормотал Энтон, стоя рядом и даже не пытаясь влезть в нутро агрегата.

— Ага, нормально, — отозвался наконец гость и вылез. — Очень даже. Хана твоему прибору.

И он хищно оглядел комнату. Взгляд его скользнул по дверному проему, и я тут же отпрянула. Про дефрагментацию вспомнила некстати… что бы это ни было — явно не приятная прогулка.

Энтон подбежал и дверь захлопнул, и я выдохнула. Правда, теперь слышно стало хуже, пришлось к замочной скважине ухом прильнуть.

— Ты понимаешь, что нарушаешь закон, — произнес гость низко, с каким-то рокотом в голосе. — Чужеземка. А прибор ты починить не можешь и координаты не помнишь. Или помнишь?

Энтон только вздохнул, громко и обреченно.

— Ты не имеешь права держать ее здесь. Сдай в министерство, пусть они разбираются.

— Да, будете вы разбираться, как же. А она девушка.

— И что? — это вот прям насмешливо прозвучало.

— Она случайно оказалась здесь. И пока я не выясню как, никто не имеет права тронуть ее.

— Энтон, ты знаешь правила. Таких — сразу к Совету. Иначе будут последствия.

Я почувствовала, как внутри всё похолодело. Совет? Последствия? Я только от дефрагментации отошла!

— Каких — таких? Ну каких? Ну пусть она… давай прислугой ее оформим? Она никому не угрожает, — возразил Энтон. — Она… человек. И человек не виноват, что оказался здесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь