Онлайн книга «Обманутая жена дракона»
|
Поглаживаю мягкие, золотистые, словно жидкое золото волосы. Отворачиваюсь от зеркала, внутренне готовясь к очередному испытанию. На нижних этажах дворца уже витало ощущение торжества. Солнце ещё не село и разливало по коридорам золото, играя бликами в хрустальных люстрах, в позолоте, зажигая пышные ковры. Всё дышало богатством. Играла лёгкая музыка со стороны сада. Лакеи ходили повсюду с подносами бокалов, предлагая гостям напитки. А гостей было море. Многих я видела впервые, другие казались мне уже знакомыми, и были, разумеется, те, кто знал меня хорошо, как супругу Дер Крейна. И, разумеется, в их взглядах читался только один вопрос — где же Ройнхард, почему его супруга в гордом одиночестве? Видимо, слух о нашем разводе ещё не дошёл. Но он дойдёт сегодня, я в этом не сомневаюсь. Но и правда, где же Ройнхард? Неужели решил пропустить сегодняшний праздник? Не верится. Ловлю на себе пристальный взгляд Мариан Денилсон. На этот раз на ней было платье изумрудного цвета, с перьями и жемчугом. Но даже не платье привлекало внимание к харизматичной особе, а её внимание ко мне. Всемогущий, только не это. Кажется, она собиралась подойти ко мне. Я в немой панике ищу пути к отступлению, но уже поздно — она поймала меня на крючок, заставив ответить взглядом. И право, она действительно собиралась подойти, как вдруг меня загородила длинная фигура лакея. — Мисс Дер Крейн, простите, вам просили передать, — протягивает он небольшую коробочку, обтянутую дорогим золотистым бархатом. — Кто? — поднимаю удивлённый взгляд на мужчину. — Не могу сказать, простите. Поджимаю губы и с опаской смотрю на коробочку. Опять Волтерн со своими сюрпризами? Лучше взять, чем устроить сцену — всё равно все смотрят, будто я принимаю не послание, а чьё-то предложение. — Хорошо, — быстро забираю коробочку. Она была не лёгкая, но и не тяжёлая. Интересно, что там? Если бы это было что-то опасное, лакей не вручил бы мне при стольких свидетелях. Успокоившись на этом, сжимаю коробочку намереваясь скорее уединиться. Но не тут-то было. — Шерелин, дорогая! — раздался сладкий, как патока, голос, от которого у меня похолодело внутри. Я медленно повернулась. Мариан Денилсон приближалась ко мне в сопровождении целого “салона моды” — трех дам, чьи лица мне были знакомы по сплетням в светских хрониках. Леди Виктория с хищным блеском в глазах, миссис Клара с притворно-участливым выражением и юная, но уже опытная в интригах графиня Элеонора. Настоящий суд инквизиции в шелках и жемчугах. — Мадам Денилсон, — сделала я легкий кивок, сжимая в потной ладони бархатный футляр. — Какая приятная встреча. — Согласна, — Мариан улыбается еще шире, ее глаза скользят по моему платью, волосам, задержались на животе. — Мы все так по тебе скучали в свете. Ты просто исчезла, — она обернулась к своим спутницам, которые тут же подхватили игру. — Все гадаем, куда же подевалась наша прекрасная Шерелин и её красавец муж. Леди Виктория, щурясь, как кошка на солнце, томно взмахнула веером. Миссис Клара тут же подхватила, приложив руку к груди с видом святой: — О, да! Мы все так надеялись, что сегодня ты, наконец, порадуешь нас прекрасной новостью. Вся столица ждет, когда же вы с Ройнхардом объявите о рождении наследника. Ведь для драконьего рода это так важно. Я чувствую, как улыбка застывает на моем лице, становясь тяжелой и неудобной маской. Воздух стал густым и обжигающим, словно я попала в раскаленную печь. |