Онлайн книга «Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 4»
|
– …Нет, он не обзавёлся ею, – со всей серьёзностью ответил он за Лю Цингэ. – Отчего же? – недоумённо отозвалась госпожа Мэйинь. – Такой видный мужчина – неужто ни одна женщина из числа совершенствующихся до сих пор не отдала вам своего сердца? Ваша покорная служанка не в силах поверить в это! – Да, меня это тоже удивляет, – согласился с ней Шэнь Цинцю. Иначе с чего бы, как вы думаете, одной из десяти великих загадок хребта Цанцюн было: «А не импотент ли мастер Лю?» Напряжённо втянув воздух, Лю Цингэ ледяным тоном бросил: – Почему он до сих пор не явился? – Бессмертный мастер, прошу, наберитесь терпения, – поспешила умилостивить его госпожа Мэйинь. – Возможно, молодой господин Хуан попросту не желает к вам выйти. Однако, как я посмотрю, господа заскучали; быть может, они позволят этой покорной служанке немного развлечь их? Шэнь Цинцю поспешил согласиться. – Ваша покорная служанка не наделена иными талантами, кроме провидческих способностей, зато её предсказания относительно сердечных дел всегда сбываются. Кто из господ позволит погадать ему на любовь? – Шиди, тебе интересно? – повернулся к нему Шэнь Цинцю. – Не интересно! – отрубил Лю Цингэ. – Ну что ж, выходит, остаюсь я, – развёл руками Шэнь Цинцю. Он помнил из оригинального романа, что слова госпожи Мэйинь про точность предсказаний относительно долгосрочных отношений и брачных уз отнюдь не были пустым бахвальством. Если она некогда предсказала Ло Бинхэ, что у него будет шестьсот тринадцать жён, – значит, за шестьсот двенадцатой наверняка последует ещё одна. А если она сказала, что кто-то из его жёнушек предпочитает позу наездницы, – значит, не имеет смысла пробовать с ней по-собачьи. Разве мог такой холостяк с неопределёнными перспективами, как Шэнь Цинцю, удержать своё нестерпимое любопытство в узде? Послав ему обворожительную улыбку, госпожа Мэйинь развернула фарфоровое запястье и, явив взгляду нежный цветочный бутон, протянула его Шэнь Цинцю. – Прошу бессмертного мастера подышать на цветок. Уже знакомый с процедурой гадания, Шэнь Цинцю послушно склонил голову и осторожно подул на бутон. Госпожа Мэйинь отвела руку, и сомкнутые лепестки начали медленно распускаться. Держа цветок за стебель, демоница поднесла его к глазам – однако стоило ей взглянуть на сердцевину, как лёгкая улыбка застыла на её лице. Прежде сидевший в благопристойной позе с напряжённо выпрямленной спиной Лю Цингэ слегка склонился к ним, словно желая послушать, что же она скажет. Ткнув его веером в плечо, Шэнь Цинцю насмешливо бросил: – Как я посмотрю, шиди и впрямь ни капли не интересно. Лю Цингэ тотчас принял прежнюю позу. Чем дольше созерцала цветок госпожа Мэйинь, тем более серьёзным становилось выражение её лица. Похоже, увиденное обеспокоило её не на шутку. – Бессмертный мастер, скромных способностей вашей покорной служанки не хватает, чтобы как следует разглядеть вашу красную нить[7] в прошлом… Поначалу кажется, что вы одиноки, но, если присмотреться, можно различить тень другой нити… однако она обрывается, – горестно заключила она. – Какая жалость. У Шэнь Цзю некогда и впрямь была невеста, но у Шэнь Юаня-то её в помине не было! Но из-за того, что нити их жизней оказались переплетены, немудрено, что госпожа Мэйинь в них запуталась. – Не беспокойтесь о моём прошлом, – понимающе заверил он гадательницу. – Если госпожа не против, быть может, она поведает, что ждёт меня в будущем? |