Онлайн книга «Околдованная»
|
Растерянно моргаю, глядя на нее, и рука подергивается от желания немедленно записать все это, пока я не забыла. – Я… не понимаю, – выдавливаю наконец, прижимая к себе сумку. Она тихо смеется, и звук этот отчего-то наводит меня на мысли о шелесте кукурузной шелухи. – Ты многого не можешь вспомнить, но не обманывай себя, полагая, что ты не понимаешь, Селена Бауэрс, – она многозначительно смотрит на меня этими своими слепыми всевидящими глазами, и на миг мне кажется, что она знает о Мемноне. – Сделай амулет, – говорит госпожа Гештальт. – Защити себя от вреда. От вреда? – И, Селена, – завершает она. – Злодеи идут за тобой. Приготовься. ![]() Глава 16 Блин, гнилые поганки. Морщась, соскребаю со дна котла обугленную слоистую массу. Весь вечер я трудилась над этим долбаным амулетом, а что получила в итоге? Вот эту гадость. Подпалила себе волосы, провоняла дымом, а прочие ведьмы, заглядывавшие на колдовскую кухню, старались держаться от меня подальше. Я надеялась, что если сегодня же начну работать над амулетом, то мне удастся одновременно закончить первый большой учебный проект – и получить дополнительную защиту от зловещей угрозы, о которой меня предупредила госпожа Гештальт. На кухне имеется старая чугунная плита и несколько котлов, висящих над открытым огнем. Один из котлов – мой. Всю противоположную стену занимают стеллажи, уставленные банками со всевозможными редкими ингредиентами. Выгребаю из котла обугленное месиво, вываливаю черную вонючую кашу в миску, не обращая внимания на то, как Нерон при виде всего этого прижимает к голове уши. Ставлю миску на разделочный стол и кривлюсь, разглядывая свое творение. Что-то явно пошло не так. Беру учебник «Практическое руководство по отвращающей беду магии», еще раз перечитываю рецепт. – Где и что я сделала не так?.. – спрашиваю Нерона. Тот моргает, и, клянусь, это означает: «Откуда мне знать? Это ты ведьма». Но, может, я просто очеловечиваю свою пантеру. Возвращаюсь к учебнику. Может, дело в алиссуме? В рецепте говорилось о пригоршне, но это весьма неточная мера. Или, может, тут нужна была свежая полынь, а не сушеная? Или совсем даже и не полынь? Тру виски. – Ты все еще здесь? – звенит голос Сибил. Вскидываю на нее взгляд. Она заходила сюда пару часов назад, поработать над другим заданием, но давно уже ушла, чтобы почитать что-то. Очевидно, читать она тоже закончила. Подруга морщит нос. – Что за чудовищный запах? – спрашивает она, подходя ближе. – Это запах защиты, – отвечаю спокойно. – Что бы ты тут ни варила, не думаю, что оно должно так вонять, – Сибил останавливается рядом, заглядывает в миску. – Или так выглядеть. Смотрю на комковатую подгоревшую массу. Если верить учебнику, у меня должна была получиться молочно-зеленая жидкость. – Что ты вообще стряпаешь? – спрашивает Сибил. Опять морщусь. – Предполагалось, что это будет защитное зелье. В него надо обмакнуть какое-нибудь украшение… ну и получится амулет. Она смеется. – Подруга, это скорее привлечет плохих парней, чем отпугнет их! Корчу ей рожу: – Еще не готово. – Детка, бросай это и закругляйся. Попробуешь еще разок завтра. Хватаю деревянную ложку и размешиваю черно-серую кашу. – Неужто моя лучшая подруга и вправду так мало верит в мои способности? Сибил поднимает брови: – Ну, если речь идет об этом конкретном заклятье – да, увы. |
![Иллюстрация к книге — Околдованная [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Околдованная [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115062/book-illustration-1.webp)