Онлайн книга «Хозяйка ведьминых земель»
|
— Нет времени… он очень торопится родиться. И она не ошиблась. В замке началась суматоха. За повитухой всё таки послали. Фен влетел на кухню с криком "ОНА РОЖАЕТ!", перепугав ползамка слуг. Леон начал готовить отвар из корня мандрагоры, чтобы облегчить боль. Оливия, разбуженная шумом, влетела в комнату в ночной рубашке, таща за собой Зевса (который, несмотря на уменьшение, упорно пытался "помогать", поднося в зубах полотенца). — ВЫХОДИТЕ ВСЕ! — рявкнул Стефард, но Ида слабо рассмеялась: — Пусть останутся… если не боятся. — Я не боюсь! — Оливия вцепилась в край кровати. — Я буду старшая сестра! Процесс оказался стремительным и странным. Как только повитуха, срочно доставленная из деревни приняла первого ребёнка, мальчика, с уже тёмными, как у отца, волосами, как тут же вскрикнула: — Ещё один! Ида, уже измождённая, почувствовала, как магия земли хлынула в неё, будто сама природа спешила на помощь. И на свет появилась девочка со светлыми кудрями, точь-в-точь как у матери. — Близнецы… — Стефард, обычно непробиваемый, стоял на коленях у кровати, не в силах вымолвить больше ни слова. Когда младенцев завернули в льняные пелёнки и дали Иде на руки, в комнате воцарилась тишина благоговения. — Как назовём их? — спросила Оливия, осторожно трогая крошечную ручку девочки. Ида посмотрела на Стефарда. — Эльдар… в честь твоего деда. — А дочь Лианой, — граф коснулся пальцем лба девочки. — Как цветок, что обвивает дуб. Зевс, до этого наблюдавший со стороны, вдруг чихнул и над кроваткой рассыпались золотые искры, сложившись в подобие двух корон. — Он говорит, они будут королями! — воскликнула Оливия. — Или просто дракон мечтает стать королевским, — пробормотал Фен, но улыбка выдавала его восторг. Когда все разошлись, и только Стефард остался с Идой и спящими младенцами, окно распахнулось от порыва ветра. На подоконнике лежал высохший цветок, тот самый, что когда-то оставил призрак. Но теперь он на глазах становился белоснежным. — Она… приняла их, — прошептала Ида. Стефард молча сжал её руку. Проклятие было снято. Глава 32. Совет Девяти Ведьм Ветка рябины с девятью алыми ягодами упала к ногам Иды, когда она гуляла по саду с младенцами. Прикоснувшись к ней, она сразу почувствовала зов, Совет Девяти собирался. — Теперь официально, — Леон поднял ветку, и ягоды засияли. — Они признают тебя Хозяйкой Сентинелла. — А если нет? — Ида покачала люльку, где спала Лиана. — Тогда мы напомним им, как ты оживила целое графство, — Фен, сидевший на пеньке, щёлкнул пальцами. Или я просто украду их чайные чашки. Пусть нервничают. Храм, высеченный в стволе тысячелетнего дуба, встретил их тишиной. Девять тронов, вырезанных из разных пород дерева, стояли по кругу. Восемь были заняты. Ведьма Болот в плаще из мха, с глазами, как болотные огни. Горная Провидица с кристаллами в седых косах. Хранительница Руин, чья кожа была покрыта узорами древних фресок. И девятый трон из молодого дуба, пустующий. — Твоё место по праву, — прошептал Леон. Но прежде чем Ида успела шагнуть вперёд, раздался знакомый голос: — Она не заслуживает этого трона. Из тени вышла Эльмира. Ледяная ведьма подошла к центру зала — Ты пришла сюда с детьми, как будто Совет — это деревенский праздник, — её голос был насмешливым. — Я пришла как мать, жена и ведьма, — Ида не опустила взгляд. — Если Совет считает, что это слабость, пусть попробует отнять у меня Сентинелл. |