Онлайн книга «Мой сумасшедший дракон»
|
– Так вот почему ты выбрала преступную сторону? – Отчасти, да. Но у меня и выхода другого не было, – Кэтрин развела руками. – В ту ночь я впервые узнала, что такое одиночество. В один момент я потеряла своих друзей и не знала, что делать. Осталась одна в чужом городе. Чувствовала себя предательницей, потому что вы остались там. – В этом нет твоей вины. Тем более, все остались живы. Без магии, но живые. – Знаешь, Лорейн, в детстве все ощущается иначе. Это взрослые отлично могут скрыть свои эмоции, но не дети. Для меня тогда рухнул мир. – Но сейчас же ты с Лисом и Йенном… – Да, – вздохнула Кэтрин и слабо улыбнулась. – Первого я встретила Йенна. Где-то через три дня после той злополучной ночи. Он украл булочку, и пекарь гонял его по улице метлой. Это, по правде говоря, выглядело очень смешно. Я догнала Йенна, радостная донельзя, но… Он меня не вспомнил. Он вообще ничего и никого не мог вспомнить. Мне пришлось сказать ему, что я – его сестра, чтобы он хотя бы меня выслушал. – А Лис? – Его мы встретили через несколько месяцев. На Фельд-Байр. Его приютила хозяйка борделя. Он и ещё несколько ребят уже промышляли воровством. Опустошали карманы жителей и несли добычу своей «хозяйке». После моего рассказ, Лис представил меня и Йенна, как своих брата и сестру, и его «хозяйка» приютила и нас. – Вы жили в борделе? Кэтрин кивнула. – До пятнадцати лет. Когда из худого подростка я начала превращаться в девушку, хозяйка борделя решила, что моя воровская карьера окончена. Она потребовала, чтобы я работала в борделе вместе с ее девочками. Я, разумеется, отказалась. После крупной ссоры нас троих выставили прочь. Но мы не сдались. Продолжили делать то, чему хорошо научились с детства – воровать. Я ещё долго выдавала себя за мальчишку, перевязывая на своем теле все, что можно. Но с каждым годом это было делать все труднее. Я начала привлекать к себе внимание мужчин. Йенну и Лису это, разумеется, очень не нравилось. Чтобы меня защитить, они придумали вот это всё, – она обвела рукой кабинет. – Я стала главой воров во всей столице. – Что? – мне показалось, что я ослышалась или неправильно ее поняла. – Да-да. Йенн и Лис придумали для меня устрашающую легенду. Что я внебрачная дочь какого-то влиятельного бандита. Жестока, хитра, не терплю предательства и прочее. – Вот почему никто не знает, как ты выглядишь? – Угу, – протянула Кэтрин, усмехаясь. – Гораздо легче держать людей в страхе, когда они не знают, с кем имеют дело. Ведь Готи в любой момент может стать обычным прохожим, чтобы взглянуть на то, насколько слаженно работают его люди. Готи может быть кем угодно! На деле заправляют всем, разумеется, Йенн и Лис. Я просто сижу дома и веду подсчёты. Вполне безопасная работёнка. Хотя порой мне становится скучно… – Умно. Кэтрин поднялась с кресла и подошла к окну. Обернувшись, она обворожительно улыбнулась и приоткрыла штору. – Вот, что действительно умно, – заявила она, подзывая меня к окну. Когда я увидела на другой стороне улицы полицейский отдел, у меня пропал дар речи. – Если хочешь хорошо спрятаться – прячься прямо у полиции под носом, – объявила довольно Кэтрин. – Но ты, надеюсь, сохранишь этот секрет? – Разумеется, – ответила я, не задумываясь. – Нам ещё вместе расследование вести. Теперь была ее очередь удивляться. |