Книга Герцог (не) моей мечты, страница 38 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»

📃 Cтраница 38

– А где Дилан?– поинтересовалась у Агнес, одновременно с этим  пережевывая безумно вкусное лимонное пирожное.

– Я видела его недавно внизу. Он беседовал с нашим соседом, герцогом Саутфордом,– отчиталась девушка, доставая из шкафа наряды.

– Герцогом...– я подавилась пирожным, и несколько раз с силой ударила себя в грудь, пытаясь прийти в себя. И когда мой кашель прошел, с ужасом взглянула на служанку. – Что он тут забыл?!

– Я не знаю, леди Элизабет. Но он приехал поговорить с вашим отцом.

В голове пронеслись воспоминания о том, что произошло вчера в конюшне. Почему граф Д'Арье кричал, что просто так этого не оставит. Что он имел ввиду?!

– Агнес, быстро помоги мне одеться!– закричала я, вскакивая с постели, и испугав своим громким криком служанку.

– Какое платье вы хотите надеть?– быстро отчеканила она, перебирая наряды.

– Да мне наплевать! Хоть халат! Главное – побыстрее!

Через двадцать минут, я мчалась по лестнице вниз, одетая в лёгкое, но закрытое, сиреневое платье с высокой талией.

Я мысленно поблагодарила судьбу за то, что попала в период, когда в моде  платья в стиле ампир, и нет этих мучительных корсетов. Потому что я итак нахожусь в безумно стесненных обстоятельствах, и корсет стал бы слишком символичным напоминанием.

Вспомнив с каким ужасом Агнес рассматривала мое белое кружевное белье, я усмехнулась. Ну да, это не ваши панталоны до колен. В нашем веке, все гораздо удобнее. Интересно, а мне удастся найти здесь портного способного сшить похожую модель?

Агнес тактично промолчала, но не смогла скрыть изумления, особенно когда я отказалась надевать эти проклятые и странные панталоны. Неужели такое белье может возбудить мужчину? Ужас какой.

Но я молчала так же, как и служанка, делая вид, что в этом нет ничего необычного.

Лишь когда служанка наконец заметила  мои накрашенные красным лаком ногти, которые я вчера благополучно спрятала сперва в мыльной воде, а затем  под длинным халатом, она ойкнула, округлив глаза.

– Больно было?– спросила она, чем вызвала у меня приступ хохота.

Я отрицательно покачала головой, решив, что не стану вдаваться в подробности.

Мой маникюр потерпел неудачу еще в первый день пребывания в этом веке, и от него не осталось и следа. А вот педикюр выжил даже после огромных сапог Дилана.

Да, бедная Агнес… Представляю, какие мысли будут занимать ее целый день.

Спустившись на первый этаж, я с интересом разглядывала интерьер своего нового дома.  Мне казалось, что я попала в музей. Обилие позолоты на мебели, зеркалах, массивных люстрах впечатляло. Тяжелые шторы из глубокого бордового бархата закрывали окна. На прочной и массивной мебели из дуба, стояли многочисленные статуэтки и  китайские вазы разных размеров.

Но больше всего меня поразил расписной потолок… И, к слову, он тоже был в позолоте.

– В конюшне жила, теперь и в музее поживу,– усмехнулась, медленно двигаясь по широкому коридору, и пытаясь понять откуда звучат мужские голоса.

Шум закрывающейся двери привлек мое внимание, и я на мгновение замерла, но в коридор никто так и не вышел.

– Ага, вот вы где,– прошептала, двигаясь к нужной мне двери.

Стоило мне подойти ближе, как мужские голоса зазвучали тише, словно эти два аристократа специально лишили меня возможности подслушать.

Вот проклятье!

Я прислонилась к двери, пытаясь разобрать хоть слово…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь