Книга Таверна, страница 106 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 106

— “Нэйтан со мной”, — процитировал меня Фальстаф, но его голос был полон непонимания и отвращения. — Ты что сейчас с мужчиной?! Как быстро тебя испортил этот мир! О, Эйнар, я прошу, пошли со мной. Я никому не расскажу о том, что ты был… был… Святая магия, у меня это в голове не укладывается.

— Все сказал? — я ухмыльнулся и сложил руки на груди. — Нэйтан — это мой друг, а там, — я ткнул пальцем в сторону дома, — спит самая прекрасная женщина в двух мирах одновременно. Но я польщён, что ты такого “высокого” мнения о своем лучшем друге.

Фальстаф облегченно хохотнул и поднял голову к небу. Мой взгляд замер на серебряных побрякушках, висящих на его шее. Я рывком сорвал один из амулетов, понимая, что он не несёт в себе особой важности.

Спокойно положил его в свой карман, не обращая внимания на удивленный взгляд друга.

— Это за разбитое стекло в окне, — пояснил с улыбкой. — Тут, видишь ли, магии нет. За все платить надо.

— Так ты отказываешься возвращаться? Бросаешь свой народ, своих друзей ради одной женщины?

Моя улыбка стала шире. Все же не зря говорят, что отличительная черта серебряных драконов — мастерство манипуляции.

— Пока я могу помочь вам с тактикой боя. Мне необходимо несколько дней, чтобы закончить здесь все дела.

— Всё-таки женщина тебе важнее?

— Не только женщина, но и ребенок. Я теперь вроде как папа, — добил я Фальстафа.

— Ты уже успел и ребенка сделать?! По каким меркам здесь идёт время?

— Так же, как в нашем мире.

— Человеческие женщины что, рожают быстрее нагов?

Понимая, что мне придется долго объяснять ненужную для Фальстафа информацию, я просто махнул рукой и произнес:

— Я буду ждать тебя каждый день.

— Наш или ваш?

— Магический день, Фальстаф, — разнервничался я, не понимая, откуда в моем друге столько глупости. Может так воздух влияет? — Сражение закончилось — спеши ко мне с новостями. Карты в следующий раз возьми.

— Хорошо.

Фальстаф с готовностью кивнул, и я, прощаясь, похлопал друга по плечу.

— Буду ждать новостей.

Я двинулся к дому и только сейчас ощутил, насколько сильно замёрз.

— Эйнар, — окликнул меня мой друг, вынуждая остановиться и обернуться.

— Что?

— Так я не понял, ты вообще возвращаться собираешься или нет?

— Пока не знаю. Это зависит от исхода вашей битвы и от одной красивой женщины.

— И от твоего ребенка?

— И от него тоже, — усмехнулся я и продолжил путь.

— А старейшинам мне что сказать? — снова раздалось вслед.

— Передай, пусть катятся дракону под хвост.

Глава 43

Валери

Мое утро началось не как обычно — с головной боли, беготни по дому или опоздания в школу, а с поцелуя… Нежного и прекрасного.

Я сладко потянулась на постели и чуть не умерла от удовольствия, когда ладонь Эйнара прогулялась по моему обнаженному телу.

— Доброе утро, — пробормотала сонно и нехотя открыла глаза.

— Доброе, — Эйнар лежал, приподнявшись на локте, и ласкал меня не только руками, но и своим пронзительным взглядом.

— Сколько времени? — спросила хрипло.

— Час дня.

— Что?!

Я попыталась вскочить с постели, но Эйнар быстро вернул меня назад.

— Я уже сходил в таверну. Сказал всем, что ты будешь не раньше трёх часов.

Я окинула сонным недоверчивым взглядом его обнаженное потрясающее тело и, поджав губы, поинтересовалась:

— Сходил в таверну, а потом пришел назад, снова разделся и лег в постель?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь