Онлайн книга «Таверна»
|
Каждое замечание Нэйта я воспринимала очень болезненно. Чувствовала себя отвратительной управляющей. Ведь все знания я получила от отца, а он хоть и был консерватором, но всегда держал «Золотой дракон» в стабильности. Я действовала так же, но почему-то дела у меня шли гораздо хуже. — Времена меняются, Валери, — пояснил Нэйтан и, словно прочитав мои мысли, добавил: — А вот провинциальные таверны не меняются годами. В этом их ошибка. Устаревшие скучные интерьеры, никаких развлечений, скудный ассортимент. Люди устают от однообразия. Тебе просто необходимо побывать в моем клубе, чтобы пополнить свои знания. — Возможно, ты прав, — я грустно улыбнулась. — Все мои познания не выходят за пределы Бакстона. — Тогда просто доверься и учись, — усмехнулся Нэйтан и выпорхнул из моего кабинета. — Эй, император, — раздалось уже из коридора. — Бери молоток и шагай за мной в зал. Целый день работа в таверне кипела полным ходом. Эйнар и Нэйт меняли расположение столов, ремонтировали мебель и мелкие детали интерьера. Занку и Тео собирали опавшие листья, сухие ветки и травы для украшения зала. Лайз сражался с кипящими кастрюлями и горящими сковородками, а я занималась новыми ценами. Глядя на это безумие, я улыбалась. Мне было страшно, но я сгорала от предвкушения. Мне хотелось поскорее узнать, что же у нас выйдет. К вечеру в таверну потянулись первые посетители. И каково же было их удивление, когда вместо эля им начали предлагать лёгкие закуски, разные сытные блюда, к которым в придачу шел небольшой кувшин вишнёвой настойки. Слух о необычном угощении разлетелся среди жителей Бакстона очень быстро. Следующие три часа таверна пополнялась и пополнялась новыми посетителями. На разнос пришлось выйти всем, кроме Лайза. Он, закатав рукава, сражался на кухне. — Жареное мясо к этому столу! — раздавалось сразу с двух сторон. — Два эля и сыр! — Запеченную рыбу! — Овощное рагу! Крики разносились по всему залу и не прекращались ни на минуту. Нэйтан грациозно и ловко лавировал между столиками, улыбался и подмигивал женщинам, пробуждая их интерес. Занку и Эйнар обслуживали самых буйных клиентов, обрывая малейший спор, способный привести к драке. А мне и Билли достались молодые парочки. Каждый посетитель готов был купить любую еду, лишь бы получить заветный кувшин с хорошим напитком в подарок. Даже не смотря на танцы, что уже вовсю шли за городом, народу не становилось меньше. Одна компания уходила веселиться — и на их место тут же приходила другая. Я украдкой поглядывала на Эйнара и втайне восхищалась им. Сейчас он совсем не походил на императора. Он с таким энтузиазмом выполнял эту рутинную работу, что мне на миг показалось, что ему действительно нравится такое занятие. Даже в длинном фартуке и с огромным подносом в руках он выглядел очень сексуально. Это не могли не заметить и присутствующие в зале молодые девушки. Они строили ему глазки, звали на танцы и приглашали на свидания. Пытались привлечь его внимание всеми способами, что меня, по правде говоря, очень задевало. — Итак, пора устроить небольшое веселье, — объявил жизнерадостно Нэйт, когда мы оказались на кухне в ожидании, пока Лайз наполнит наши подносы. — Что? — спросила с непониманием. — Веселье, Валери. Танцы, песни… — Но у нас нет музыкантов и… |