Книга Таверна, страница 54 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 54

Казалось, что у этих двоих есть какой-то важный секрет, и Нэйтан едва его не рассказал.

— Я могу!

Смуглая темноволосая красавица поднялась из-за стола и уверенно двинулась к барной стойке, искоса поглядывая на Эйнара.

Я ухмыльнулась.

Ну да, надо быть слепой, чтобы не обратить внимание на такого красавчика.

Девушка запела веселую и быструю песенку, и уже через несколько секунд раздался звук губной гармошки. Юный парнишка, сидящий за дальним столиком, решил подыграть красотке.

Посетители начали подергивать плечами, подтанцовывать сидя за столами, и я радостно улыбнулась, видя, как спало напряжение Нэйтана.

Следующие несколько часов в таверне царил дух безудержного веселья. Место в центре зала, которое пустовало после дневной перестановки, теперь было занято танцующими парочками.

Нэйтан и Эйнар топтались возле меня, пока гости делились своими музыкальными талантами. Мужчины пели старые баллады, девушки и женщины веселые заводные песни.

Я смотрела на это безумие, ощущая счастье и радость.

Но к десяти часам вечера, когда дверь в таверне распахнулась, и зал заполнился жандармами, мой весёлый настрой сменился сильнейшим испугом.

Вокруг наступила мертвая тишина.

Когда в дверях появилась грузная фигура моего конкурента в компании Герхарда Броссара, я тихо выругалась.

— Вы только посмотрите, какое безобразие тут творится! — рот старика скривился в презрительной усмешке.

— Вот и конец веселью, — прошептала я, и мы с Эйнаром переглянулись.

— Что это за старик? — спросил он, склонившись к моему уху.

— Варгус Кингсли. Владелец таверны «Рубин». Мой главный, а теперь и единственный конкурент.

На лице Эйнара вмиг появилась довольная ухмылка.

— Что ж… Мы с ним ещё не знакомы.

Глава 23

Валери

Я смерила Варгуса Кингсли ледяным взглядом, он меня — надменным.

Противный старик!

— Почему он выглядит, как бродяга? — Нэйтан поморщился, пристально рассматривая его старую потрепанную куртку, потертый серый костюм и полинявшую черную шляпу.

— Потому, что он очень скуп, — пояснила я. — Он любит зарабатывать деньги, но не тратит их.

— Какая грандиозная ошибка, — ухмыльнулся ядовито Нэйт. — Что ж… Это знание может нам пригодиться.

— Стойте на месте, я справлюсь сама, — предупредила шепотом. — В конце концов, хозяйка — я. Мне и отвечать.

Герхард остановил на мне свой взгляд, и я мысленно содрогнулась, вспомнив нашу последнюю встречу. Он бегло посмотрел на моих защитников, стоящих по обеим сторонам от меня, и сурово отчеканил:

— На таверну поступила жалоба, сеньора Арден.

Я удивилась, услышав такое обращение, но виду не подала. Интересно, что повлияло на этого мерзкого жандарма? Возвращение в город моего бывшего мужа или же что-то другое?

— Сеньорита, — поправила я. — Я не замужем.

Герхард быстро кивнул, принося извинения за оплошность, чем удивил меня ещё сильнее.

Выйдя в опустевший центр зала, я посмотрела в морщинистое лицо Варуса Кингсли. Уголки его тонких губ как всегда были опущены, а в темно-зеленых глазах застыло превосходство.

— Я не стану спрашивать, от кого поступила жалоба, сеньор Броссар, это и так понятно, — объявила гордо и деловито сложила руки на груди. — А вот причину жалобы мне хотелось бы узнать. Мы что-то нарушили?

— Что в кувшинах?! — Варгус ткнул пальцем на один из столиков.

— Вишнёвая настойка, — ответила спокойно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь