Онлайн книга «Темная королева. Их шанс на любовь»
|
Будущая императрица, подумать только! Нет, ну каков наглец. Он так уверен, что я прощу и соглашусь стать его женой? А вот дудки! У меня уже есть один муж. Даже два, если считать неизвестного мне потеряшку. Еще и эльф, с которым я понятия не имею, что делать, но определенно не хочу отпускать… Трое мужчин! Куда уж тут дракона приткнуть, даже если бы захотела… А я не хочу. Во мне все еще жива обида. Кроме того, у меня нет ни малейшего желания снова каким-либо боком приближаться к рулю власти. Стать императрицей? Нет уж, увольте. Мне хватило и правления в своем мире. Даже если власть будет сосредоточена в руках мужа, у императрицы все равно слишком много обязанностей и сдерживающих свободу правил. А я решила, что в этом мире буду просто женщиной. Желательно любимой и счастливой. Пока что получается так себе, учитывая, что я постоянно умудряюсь вляпываться в неприятности, но любимый мужчина уже есть, так что, прорвемся! Я вошла в комнату и взгляд помимо воли сразу прикипел к скрытому под капюшоном лицу. Перед внутренним взором до сих пор стоял страшный шрам, изуродовавший этого красивого мужчину. Но, как ни странно, я не испытывала даже отголоска отвращения, или чего-либо подобного. Даже жалость казалась мне кощунственной по отношению к этому мужественному человеку, стерпевшему такую боль. Мне хотелось дать ему понять, что от меня не нужно прятаться, но я пока не знала, как сказать об этом достаточно деликатно, не разбередив возможных душевных ран и не потревожив дремлющих в голове некроманта тараканов. — Как ты, любимая? — Бьерн сразу заключил меня в теплые объятия и с тревогой вгляделся в лицо. — Хорошо. Настолько, насколько это возможно, — ободрительно улыбнулась ему. — Я так боялся, что эти твари ранят тебя… — нахмурился медведь и его теплые медовые глаза потемнели. — Ах, брось, — отмахнулась я, ловко выскальзывая из его рук, — меня не так просто покалечить, и еще сложнее убить. Я не знала, существует ли в этом мире аргамит или его аналоги, потому не стала убеждать мужа в собственной неуязвимости. Кто знает, к чему я окажусь чувствительна на Сирионе. Но точно не к зомби. — Мне жаль, что я устроила такой переполох, — обратилась я к лиру Ноксу, — сама не знаю, как так вышло. — Ну что вы, лира, — по его голосу было понятно, что некромант улыбается, — я горд, что у меня появилась такая способная и сильная ученица. Ваше имя еще прогремит по всему Сириону, и наверняка войдет в историю. Если вдруг случиться еще один прорыв, вы точно сможете оказать огромную помощь в войне с тварями. После того, как обучитесь, конечно. Я задумалась. Твари. Их поминают здесь как ругательство. Война… о ней упоминал Бьерн, когда рассказывал о своем проклятии. Что же это за твари, и что за война? Я сделала мысленную пометку о том, что нужно узнать подробности. И вообще, пора, наконец-то, узнать больше о мире, в который я попала. Надеюсь, у лира Ревенанта найдется библиотека с подходящими книгами, или он сам согласится расширить наши уроки и рассказать не только о моей магии, но и об мироустройстве. — Забавно, — продолжил тем временем некромант, — значит вы и есть та таинственная женщина, которую разыскивает император драконов… Неудивительно, что ваша аура меня заинтересовала еще тогда. |