Книга Темная королева. Их шанс на любовь, страница 94 – Аурика Арто

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная королева. Их шанс на любовь»

📃 Cтраница 94

Я вопросительно подняла брови и лир Нокс рассказал о том, как император Даркан озадачил ковен магов поисками сбежавшей истинной. Причем не сообщив, что ищет именно истинную. Выходит, тогда он еще сомневался, что женится на мне, а сейчас его подчиненные открыто называют меня будущей императрицей. Однако, как же быстро лир император изменил свое мнение.

Стоило заговорить о драконе, как за окном раздался громогласный рев, тут же подхваченный десяткой луженых глоток. Тень на мгновение накрыла лужайку перед домом и исчезла.

«Явился!» — сердце нервно трепыхнулось и забилось чуть быстрее.

Лир Нокс пошел встречать дорогого гостя, как и полагается радушному хозяину. Бьерн, похрустывая внушительными кулаками, двинулся следом. Молчаливый Арталин, бросив на меня выразительный взгляд, тоже присоединился к этой маленькой процессии.

Ну а я поплелась в самом конце, тяжело вздыхая и предчувствуя неприятный разговор со вторым истинным.

Даркан ждал перед крыльцом. Десятка его подчиненных двумя ровными шеренгами выстроилась за его спиной. Впрочем, нет… Вытянувшихся вструнку молодцов за спиной Даркана было одиннадцать. Неужели с ним прилетел кто-то еще?

Я бросила на дракона заинтересованный взгляд из-за спин своих мужчин (да, что поделать, моя проснувшаяся жадная и озабоченная внутренняя самка уже умудрилась причислить некроманта к числу «моих» мужчин), и вздрогнула.

Дракон выглядел откровенно паршиво. Он казался тяжело больным. Произведший на меня столь сильное впечатления могучий мужчина похудел и осунулся. Его кожа приобрела бледно-землистый оттенок, а под потухшими глазами залегли глубокие тени. И все же, заметив меня, он улыбнулся, облегченно и искренне счастливо. Даже глаза немного зажглись.

— Василена… — с тихим стоном прошептал император и сделал шаг вперед, но был остановлен громким предупреждающим рычанием.

Бьерн застыл перед драконом, и вся его напряженная поза выражала открытую угрозу. Оборотень был в шаге от перевоплощения и казалось, достаточно малейшего неосторожного движения со стороны Даркана и медведь, в котором так не вовремя проснулись собственнические инстинкты, бросится в атаку.

Я поспешила вперед, просочившись между Арталином и Ноксом, и в успокаивающем жесте положила ладонь на локоть мужа. Второй рукой я показала дракону, чтобы оставался на месте и не дергался в мою сторону. На сегодняшний день с меня хватило смертоубийственных разборок. Как ни странно, но несмотря на мое отношение к императору, сейчас я не хотела, чтобы пострадал кто-либо из моих истинных.

— Ваше императорское величество, — лир Нокс слегка поклонился, достаточно, чтобы проявить уважение и, одновременно, напомнить, что он подчиняется совсем другому правителю, — рад приветствовать вас на моей земле.

— Благодарю, лир Ревенант, и приношу извинения за столь неожиданное вторжение. Думаю, вы понимаете, почему я здесь, — Даркан обратил на меня болезненный, горящий неутолимой жаждой взгляд.

— Я догадался, — мирно подтвердил Нокс, — позвольте пригласить вас в дом. Там вам будет удобнее говорить с… моей гостьей.

— Если лира согласится со мной говорить, — ответил дракон с потрясшей меня кротостью, не отводя своего странного взгляда от моего лица.

Бьерн снова тихо зарычал, и я сильнее сжала пальцы на его локте, получив от оборотня вопросительный и слегка возмущенный взгляд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь