Книга Недотрога для ректора. Академия Даркайна, страница 89 – Алина Панфилова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Недотрога для ректора. Академия Даркайна»

📃 Cтраница 89

Световые артефакты на стенах отбрасывали зловещие тени. Где-то за стеной тихо капала вода, отсчитывая секунды моей оставшейся жизни.

– Значит, вам нужны древние артефакты? – затравленно прошептала я, державшаяся лишь на надежде, что кто-нибудь успеет ей помешать.

Госпожа Ринвуд звонко рассмеялась, но в этом смехе слышалось что-то пугающе безумное.

– Да плевать на артефакты, – отрезала она. – Кто знает, как они сработают и сколько там ловушек. Нам нужна сокровищница. За десять лет наше состояние порядком поубавилось, поэтому мы вынесем достаточно, и пока мой благоверный супруг изображает одного из пострадавших, сражается на их стороне и присматривает, чтоб никто не заподозрил, что основное действие переместилось в другую локацию... – она сделала паузу, подняв глаза к потолку. – Какие же они глупцы, честное слово. Усилили охрану, осматривая всех в поисках оружия и запрещёнки, а всего-то стоило обработать цветы безопасным составом, сохраняющим аромат, а потом усилить его до тошноты. Такие артефакты продаются за гроши в любой цветочной лавке. Ни один мужчина не додумается до такого, правда?

Я стиснула зубы, сохраняя остатки самообладания. Нечего ещё поддерживать с ней диалог и отвечать.

– А теперь будь хорошей девочкой, Эверли, и сама иди сюда. Нет, лучше ползи. Тогда умрёшь быстро и безболезненно. Обещаю.

Глава 59

Медленно, тщательно выверяя каждое движение, я поднялась на ноги. Пальцы цеплялись за стену – такую неровную и холодную с редкими капельками влаги.

Но главное – я ни на миг не отвела глаз от госпожи Ринвуд, чье лицо с каждой секундой некрасиво искажалось от ярости. Из холёной, уверенной в себе аристократки она превращалась в сумасшедшую, теряющую остатки разума.

– Если мне суждено погибнуть, – мой голос прозвучал тихо, но в нём звенела стальная уверенность, – то я не собираюсь облегчать вам задачу.

Ноздри женщины гневно раздулись, скулы и шея покрылись большими красными пятнами. Госпожа Ринвуд с рычанием кинулась на меня, впиваясь холодными пальцами в локоть и резко дёрнула на себя.

– Да как ты смеешь, сопл…

И, оборвав себя на полуслове, замерла. Глаза некрасиво выпучились, а рот приоткрылся в беззвучном вскрике.

К её горлу прижималось острие ножа.

Я бросила взгляд за её плечо и ахнула! За её спиной стоял Фьюрран в тёмных одеждах пособника мерзавцев. Капюшон был сброшен на плечи, а ткань, закрывающая лицо, съехала на шею. Глаза помощника Даррайна сверкали азартом, а губы то и дело норовили разъехаться в торжествующей ухмылке.

– Эверли, отойди, пожалуйста, как можно дальше, хорошо? – мягким, заботливым голосом попросил воин, будто в данную секунду не прижимал нож к той, кто планировала убить меня, выпустив кровь.

За его спиной четверо воинов одним движением сдернули капюшоны, обнажая оружие, которое тускло блеснуло в полумраке.

Воины Школы!

– Но как вы... – слова застряли у меня в горле.

Высшие Силы, хоть бы это был не сон!

– Мастер Даррайн расскажет всё сам, – любезно ответил заместитель Орхарда, а после обратился уже к матери Матиаса. – Госпожа Ринвуд, вас переиграли. Будьте мудрой женщиной и признайте поражение.

На этих словах аристократка дернулась, пытаясь вырваться, и её пронзительный голос взвился под потолок:

– Какого чёрта вы ждёте? Убейте их! Немедленно!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь