Книга Проклятая сирена, страница 21 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятая сирена»

📃 Cтраница 21

— Я не думаю, что он вернётся… — произнесла я и замолчала.

Двое пиратов подошли к двери. Ног достал связку ключей, а Ларк вытащил кремневый пистолет и направил его Блэкстоуну в лицо.

— Никому не двигаться, — прорычал он, и его серые губы скривились.

Я встала перед Блэкстоуном и подняла руки.

— Никто не двигается, — сказала я. — Что вы делаете?

— Я провожу тебя к капитану, — сказал Ног, открывая дверь. — Пойдём с нами. Сейчас же.

Я оглянулась через плечо на Блэкстоуна и Делору. Делора кивнула, Блэкстоун тоже. Я снова посмотрела на Нога и Ларка.

— Я хочу получить гарантии, что мои друзья не пострадают.

— Да, да, — огрызнулся Ног, — с ними всё будет в порядке. А теперь пошевеливайся.

Нахмурившись, я последовала за Ногом из камеры. Он закрыл за мной дверь, запер её на ключ и приставил к моей спине пистолет Ларка, и вот так я поднялась по лестнице на главную палубу Серого Призрака. Я не могла не заметить, что здесь все было немного по-другому. Атмосфера изменилась. Дело не только в том, что пираты на борту были немного… демотивированы. У некоторых из них появились серые чешуйки и бородавки на лицах там, где раньше их не было.

Я увидела женщину в красной бандане, и моё сердце забилось сильнее. Это была Серена! Но когда она повернула голову, чтобы посмотреть на меня, свет в её глазах исчез, а кожа, казалось, начала трескаться, шелушиться и отслаиваться, обнажая грубую серую чешую. Моё сердце снова ухнуло в пятки, когда я увидела печаль в её глазах и страх.

Что-то происходило на борту этого корабля, что-то ужасное.

Ларк ткнул меня пистолетом в спину, заставив отскочить к двери в каюту капитана. Изнутри лился тёплый оранжевый свет, но я ничего не могла разглядеть за маленькими квадратными окошками в его двери. Ног постучал, и изнутри донёсся голос.

— Входите, — отозвался Мордред. Мгновение спустя дверь открылась сама по себе.

— Капитан ждёт, — прорычал Ног.

Я пристально посмотрела на него, затем направилась к двери в каюту капитана. Она была приоткрыта совсем чуть-чуть, ровно настолько, чтобы пригласить меня войти, но не настолько, чтобы распахнуться настежь. Мне пришлось толкнуть её до конца, и я постепенно увидела комнату, в которой уже бывала. Большой круглый обеденный стол Мордреда, его капитанский столик, его кровать.

Вся комната была освещена свечами; плотные шторы защищали комнату от солнца. Часть его лица выглядела немного опалённой, немного обугленной. Вероятно, потому, что он решил отправиться на остров, где нашёл меня, и захватить в плен лично, ради этой привилегии бросив вызов яркому аркадианскому солнцу и его жгучим лучам.

Он сильно хотел меня заполучить меня, и теперь я у него в руках.

Хуже того, у него трезубец. Он лежал у него на столе, поверх карт, мягко поблёскивая в свете свечей.

— Так любезно с вашей стороны, что вы присоединились ко мне, мисс Шоу, — сказал Мордред, не оборачиваясь. Он лишь слегка повернул голову, чтобы я могла разглядеть его заострённое ухо, украшенное серьгами-гвоздиками, горящие красно-фиолетовые глаза и седые волосы. На его столе лежала капитанская шляпа, чёрная, с широкими полями и пером.

— Не то чтобы у меня был большой выбор, — сказала я.

— Это неправда, не так ли? — спросил он, и его острые удлинённые клыки сверкнули, когда он заговорил. — Серый Призрак был бы на дне морском вместе с его командой, если бы вы того пожелали, — теперь он повернулся ко мне лицом. На нём были чёрные брюки и чёрная рубашка с длинными рукавами, пуговицы на груди были расстёгнуты, обнажая нижнюю часть шеи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь