Онлайн книга «Испытания Сирены»
|
Он шагнул ко мне. — Не прими мою вспышку гнева за неблагодарность. Я благодарен за то, что ты сделала… правда. Ты могла бы выбрать того другого идиота без рубашки. — В его защиту могу сказать, что сегодня он был в рубашке. — Тога — это не рубашка. — Да, я не уверен, что эти фейри верят в рубашки… — Или в моду, очевидно. До моего носа донёсся ещё один аромат аппетитной еды. — Но они знают, как накрывать на стол, хотя… — я замолчала, с тоской глядя на приготовленный для нас стол. Там было два стула, набор свечей, стоявших между двумя большими серебряными подносами, уставленными тарелками с едой и высокими бокалами с какой-то зелёной жидкостью. Я нахмурилась, подошла к жидкости, взяла стакан и понюхала его. — Фруктовое… Что это? — спросила я. Блэкстоун взял свой бокал, повертел его в руке, понюхал, затем сделал большой глоток. — Фу, дешёвое пойло, — сказал он, скривившись, и поставил бокал обратно на стол. — Детское вино, но и это сойдёт. — Детское вино? В смысле, вино для детей? — Нет, я имел в виду только его крепость. Никто не может опьянеть от этого напитка. Я сделала глоток, и меня мгновенно обдало волной аромата и тепла, которые ударили мне прямо в голову. У меня во рту как будто столкнулись две армии разных фруктов, только я понятия не имела, как они называются и каковы они на вкус по отдельности. Я знала лишь то, что один глоток уже заставил меня сесть, и мне захотелось ещё. — Ух ты, — сказала я, быстро моргая. — Лучше поаккуратнее с этим, да? — сказал Блэкстоун. — Очевидно, ты не умеешь пить спиртное. — Я умею пить, — сказала я, стараясь не заплетаться в словах. Опьянение прошло почти мгновенно, позволив моим чувствам быстро вернуться в норму. — Ух ты, это были безумные ощущения. Блэкстоун снова взял свой бокал, когда садился, поднёс его ко рту, опрокинул в себя и осушил одним глотком. Не успел он поставить его обратно на стол, как бокал снова наполнился той же фруктово-зелёной жидкостью. — Может, от этого всё-таки можно опьянеть, — сказал Блэкстоун, восхищаясь тем, как быстро наполняется бокал. — Думаю, нам лучше перекусить. Я села за стол перед одним из больших подносов. Как и на завтраке, на нем были тарелки поменьше, в каждой из которых находились разные блюда. На одном были фиолетовые макароны, покрытые чем-то вроде ризотто, на другом — тёплая выпечка с мясной начинкой, а на третьем — миска с чем-то сладким, похожим на десерт, но больше напоминавшим произведение искусства на основе желе: светло-голубое, с вкраплениями зелёных и белых цветов. Не успела я поднять взгляд на поднос Блэкстоуна, как он уже набросился на еду. У него были такие же блюда, что и на моем подносе, но, похоже, он начал с желе. — Начинаешь с десерта, — сказала я. — Смело. — Разве вы, люди, не так едите? Я уставилась на него. — Нет… — О… — он помолчал, держа в руке ложку, покрытую желе. — Ну и ладно, — буркнул он и продолжил запихивать еду в рот. В его оправдание можно сказать, что всё это пахло потрясающе. Тем не менее, я решила начать с пасты. Она была лёгкой и ароматной, не походила ни на что, что я когда-либо пробовала раньше. Баланс вкусов и текстуры был невероятным; эти Летние Фейри действительно знали, что такое вкусно поесть. Не успела я опомниться, как уже принялась за выпечку, а затем и за десерт. |