Онлайн книга «Брачный договор с любимым незнакомцем»
|
– Я не беру с собой никого в путешествия, – удивил меня Мейсон. – Здесь всё устроено так, что один маг воздуха вполне способен управиться. Стало почему-то неловко. Раньше мы посещали исключительно людные места, да и наедине в комнате оставались, когда в особняке было полно народа. Здесь же мы оставались в полном одиночестве. Только вдвоём посреди бескрайних водных просторов. Ветер, который до этого слегка обдувал мне лицо, внезапно кардинально сменил направление, перекинув мои волосы вперёд и наполнив паруса. Наша яхта, уверенно направляемая магией Мейсона, двинулась в путешествие по течению реки. Подскочив к носу судна, с восторгом я рассматривала речную гладь, синей лентой убегающую за горизонт, частый ельник на берегу, к которому мы держались поближе, и синеющие очертания гор, что едва проступали с другой стороны. – Здесь прохладно, – внезапно сказал Мейсон и укрыл мои плечи тёплым пледом. – Если замёрзнешь, можем в любой момент спуститься внутрь. – Пока не хочу, – честно ответила я, кутаясь в мягкую ткань, которая пришлась как нельзя кстати. – Здесь очень красиво. – На задней палубе тоже отличный вид, – сообщил мне жених и заговорщицким тоном добавил: – А ещё мягкие диваны, закуски и напитки. Но главное там совершенно нет ветра! Посмотрела я на него с хитринкой во взгляде. Я сразу понимала, что именно на диванчиках и планировал изначально расположиться Мейсон, однако занимал меня совершенно другой вопрос: – А ветра-то там почему нет? – У магов воздуха всё не как у людей, – доверительно поведал мне жених. Мне осталось только усмехнуться и последовать за ним вниз по лестнице, по которой он помогал мне спуститься, держа мою руку. Он даже не подумал её отпускать, когда мы уже преодолели сложное препятствие. Мейсон отстранился только когда устроил меня на одном из диванов, усадив так, чтобы я могла видеть, как словно хвост расходятся волны за нами. 37 Несколько минут жених накрывал на стол, никак меня не беспокоя, а затем громко заговорил, привлекая внимание: – Итак, у нас есть закуски с красной рыбой, мясные рулеты, брускетты с креветкой, утиная грудка, кубики индюшатины, тарталетки с салатами – кажется, здесь три вида. Канапе из сыров с фруктами и мясными деликатесами. Слушая его, я невольно облизнулась, и сама не поняла в какой момент уже повернулась к столу. Желудок чуть намекнул, что предлагаемое меню ему по нраву. – А что за куполы? – уточнила я, удивившись, что все тарелки абсолютно плоские и их накрывают прозрачные полукруглые крышки. – Новинка из Артефактума. Продукты под ними сохраняют свежесть несколько дней, – просветил Мейсон, в этот момент возясь с бокалами. – И да, я прекрасно помню, что обещал не пить без твоего разрешения, но всё же предложу: ты не желаешь немного вина? Или шампанского? Или, если хочешь, я могу специально приготовить слабоалкогольный коктейль. – Почему ты предлагаешь? – хитро спросила я. – Мне казалось, я ясно выразила своё отношение к спиртному. – Здесь всё же прохладно, алкоголь поможет согреться, – почти невинно сообщил жених, а потом с поддёвкой добавил: – А ещё я предположил, что ты на самом деле испытываешь меня на прочность и иногда намеренно вводишь в заблуждение. Конечно, это достаточно забавно, я мог бы поиграть в эту игру ещё, но почему-то мне кажется, что тебе самой неудобно. |