Онлайн книга «Брачный договор с любимым незнакомцем»
|
– Что ты здесь делаешь? И сама удивилась, насколько мой голос переполнен счастьем. – Прорываюсь к своей невесте, – задорно сообщил незваный гость. – Ты же отправляла мне отказ на все приглашения – пришлось действовать нестандартно. – Я же писала, что приболела, – укорила я нетерпеливого жениха. – Хандрой? – вскинул он бровь. – Ты следил за мной, что ли? – вдруг заподозрила я, вспомнив его рассказы. – Больно надо, – фыркнул Мейсон. – Тебя все сдали, когда я приходил с личным визитом. По очереди. От возмущения я чуть не закатила глаза, но вдруг, в последний момент я позабыла обо всём – просто увидела, на чём именно прилетел мой жених. Это были сани, запряжённые… лебедями! Шестью степенными красивыми птицами, которые, пока мы разговаривали, взмахивали крыльями, но не двигались с места. – Как это устроено?! – воскликнула я, пытаясь понять, почему это вообще держится и летает. По всей логике было не должно! – Естественно всё работает на моей магии, – тут же раскрыл все карты Мейсон. – Я же не стану издеваться над птицами. Просто ты говорила, что хотела бы прокатиться на лебедях… – Где ты их взял? – Они живут в нашем столичном авиарии. Одно время я увлекался разведением магических птиц, но по некоторым причинам отпустил их. А большой вольер остался. Вот и заселил обычными. Правда, раньше я не особо ими интересовался, а сейчас они пригодились, – объяснил жених, а затем, хитро прищурившись, спросил: – Так что, не откажешься прокатиться, или я зря старался? Вопрос буквально разорвал меня на кусочки. С одной стороны я хотела тут же согласиться, с другой прекрасно помнила, что… 54 – Я же не собрана. В домашнем… – Ты прекрасна и ты не в ночной сорочке или пеньюаре, – сообщил Мейсон, подначивая. Я сомневалась секунду. А потом уточнила: – Как мне забраться к тебе? Ты спустишься к входу? – Иди ко мне! – развёл он руки в стороны. – Я поймаю тебя. Почему-то этот жест показался мне смутно знакомым, но я не успевала как следует подумать, почему. Просто отважно забралась на подоконник и прыгнула вниз. Первый миг казался безумно страшным – я ждала, что мужчина сейчас подхватит меня, однако, раньше жениха, меня подхватила его магия и осторожно помогла спуститься в объятия своего хозяина. – Как тебе? – спросил Мейсон, бережно придерживая меня. А я стояла в чуть балансирующих на воздухе санях и крепко прижилась к мужчине. На высоте второго этажа. Без страховочных креплений. – Страшно! – восхищённо призналась я и, замирая от восторга, осмотрелась вокруг. Глянула на лебедей, на город под нами, на мужчину рядом со мной, который самодовольно улыбался. – Поехали? – вкрадчиво спросил он, и я тут же опомнилась: – Давай хотя бы сядем! Конечно, сидеть оказалось намного спокойнее, но я всё равно не смогла отцепиться от Мейсона. Впрочем, он вот ни капли не расстроился, по-хозяйски положив руку мне на плечи. Я же успевала смотреть по сторонам. Инития на уровне третьего этажа выглядела иначе. Непривычно и диковинно, да и на нас случайные зрители из окон поглядывали с удивлением. Мы пролетели насквозь все районы, о которых Мейсон в этот раз рассказал нечто новое, не историческое, а больше похожее на городские легенды и скандальные сплетни, а потом спустились к реке. Конечно, я не смогла сравнить это с путешествием на паруснике, но в этой дороге была своя прелесть. |