Онлайн книга «Шоколадница в Академии магии»
|
Зато у меня есть деньги, и завтра же я отдам все долги, которые успела наделать в академии, и даже оплачу стирку за целый месяц – нет, до концагода! Глава 15. Воровство в академии Сдачу с луидора я забрала у мадам Арамис полностью. Кастелянша вычеркнула мое имя из книги должников и осведомилась, не желает ли мадемуазель Гаррель оплатить стирку. – Благодарю, – ответила я, – пока воздержусь. Наутро, поразмыслив над нежданно свалившимся богатством, я решила распорядиться им иначе. По дороге в столовую я опустила письмо для месье Ловкача в почтовый ящик, оно звякнуло внутри, потому что, кроме самого послания, в конверте было запечатано шестьдесят серебряных монет. Старикам деньги гораздо нужнее, чем мне. И к тому же я опасалась прогневить судьбу излишествами. У меня все есть: чудесная одежда, писчие принадлежности, довольно мыла и зубного порошка. При должной экономии мне должно этого хватить до конца учебного года. А там посмотрим. – Что касается вчерашнего заказа… – начал Купидончик, когда мы встретились за завтраком. – Отмена, – перебила я. – Пусть таинственный наниматель ищет другого работника. Эмери удивился, потребовал разъяснений, которые я, не таясь, предоставила. Мы шептались, склонив друг к другу головы. Когда Купидончик недоверчиво хмыкал, мои локоны дрожали от его дыхания. Мы с ним пришли на завтрак одними из первых, столовая только начинала заполняться студентами, поэтому нам никто не мешал. – Что за нелепая история? – Ничего не нелепая, – возразила я, – а очень… – Сказочная! – В хорошем смысле. – Кати, совы не обладают разумом. То есть даже если предположить, что одна из них слушала твои стенания в беседке… – Монете больше неоткуда было взяться, – объяснила я. – У моих соседок в кошельках водятся только серебро и медь. При этом ни Натали, ни Марит с Маргот денег не теряли. – Ты спрашивала? – Разумеется, только… ну, осторожно… неявно. – Чтоб твои товарки не прознали о твоем банкротстве, – понимающе улыбнулся Купидон, – и не ранили гордость Катарины предложением помощи. Я отчаянно покраснела и вздернула подбородок. – Ладно, Кати, – вздохнул мальчик, – это твое качество мне известно, и оно… умилительно. Ой! – он отшатнулся от щелчка по лбу, которым я его наградила. – Гордячка Гаррель. И что же, теперь ты богата и не собираешься писать эссе для моего клиента за жалкие две короны? – Это как раз не из-за гордыни. Просто… понимаешь… – мои объяснения были довольно сбивчивы. – Месье Ловкач, мой домашний учитель– помнишь, я тебе о нем рассказывала? – предостерегал меня от страсти к деньгам. Их нельзя любить, иначе тебе всегда будет мало, деньги нужно уважать и ценить то, что благодаря им ты можешь получить. Сейчас потребности в деньгах я не испытываю, долги розданы, мои старики не умрут с голоду в предстоящую зиму. – Любопытная концепция, – решил Эмери. – Хотелось бы мне когда-нибудь познакомиться с месье Ловкачом. Я немедленно пригласила друга в гости на виллу Гаррель. Когда? В ближайшие каникулы. До них было далеко, но планов строить это нам с Эмери не мешало. Неожиданно мальчик вздрогнул и отодвинулся. Я подняла голову: в столовую входила Мадлен де Бофреман со свитой. Купидон прекрасной филидки боялся почти так же, как своего брата. Она при каждой встрече пыталась обидеть малыша гадким словом, вызывая смех у своих клевретов. Но сейчас, к счастью, Мадлен решила не обращать на Эмери никакого внимания. Он пробормотал, когда процессия филидов прошла мимо нас к своему столу: |