Книга Моя Фиалковая Зависимость, страница 167 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя Фиалковая Зависимость»

📃 Cтраница 167

— Да, — подскочила я к роялю. — Благодарю, мой король.

Напоминая себе о том, что этот мужчина вполне верит в то, что изнасиловал меня и после этого ведёт себя подобным образом, стараясь вывести из себя, решила отомстить фейцу единственным доступным способом, оседая прямо у инструмента на пол и изображая полуобморочное состояние. Компания Градоса, казавшаяся ещё пять секунд назад терпимой, оказалась попросту его жестокой игрой, так пусть же позабавится и её последствиями!

— Миллиора! — тут же отреагировал он, подхватывая меня и усаживая на пуф рядом с инструментом. — С тобой всё хорошо?

Градос, не ожидая ухудшения положения, сразу стал исцелять меня своей магией, по телу действительно разлилось приятное ощущение силы и хорошего самочувствия. Мысленно я решила, что стоит чаще притворяться, ведь беременность действительно сделала тело слабее, хоть и не настолько, чтобы валиться в обморок.

Король поверил. Стал растирать мои плечи и после вовсе поднял на руки. Когда убедился, что не потеряю сознание окончательно. Слова же Ливии, произнесённые ранее предостережением и вовсе завершили дело. Теперь Градос сам лично, бледнея от страха нёс меня обратно в замок, спеша поскорее передать моим лиарам и дать отдохнуть.

Когда же он помог мне добраться до покоев и уложил в кровать, я поняла, что так и не узнала ничего о Ливии, хоть уже вполне догадывалась о степени их родства.

— Градос, ты не ответил на мои вопросы, — задержала его за руку, лёжа в кровати, когда тот собирался уходить.

Лиар, к счастью, он ещё не успел пригласить. Только Кэрол у входа, встретила нас удивлённым взглядом, смотря на то, как Градос бережно провожает свой драгоценныйсосуд для ребёнка в покои.

Король задержался и, помедлив, сел на край кровати, укладывая свою руку мне на живот, от чего я всё-таки вздрогнула, не совладав с эмоциями. Заметив такую реакцию, он быстро отпрянул и встал. Начал медленно расхаживать по комнате.

— Ливия — неродная моя сестра. Она моя кузина. Дочь тётки, что приходилась родной сестрой отцу. Но прежде чем решу тебе рассказать о Ливии и о её магии, которая противоречит законам нашего мироздания, ты должна пообещать, что сохранишь сказанное секрете. Мало кто знает эту тайну нашей семьи, а если и знают, все эти фейри связаны строжайшими нитями фейского обещания. Ты готова дать мне такое обещание, Миллиора?

Поразмыслив немного о том, что это никак мне не помешает, а, напротив, поможет понять мотивы короля, решила рискнуть.

— Да, Градос Сактин, обещаю, что сказанное не покинет этих стен. Я никому не расскажу о Ливии и её происхождении, магии.

— Об особенности семьи Сактинов… — дополнил Градос.

— И об особенности семьи Сактинов, — повторила, предвкушая страшные тайны их рода. — Обещаю.

— Беру твои обещания, моя Милли, — с улыбкой посмотрел на меня феец, а амулет на его шее странно стал переливаться, образуя хаотичные узоры или же символы внутри большого жёлтого камня.

Король побледнел и тут же накрыл камень рукой, словно Королевский амулет влиял на него, но это уже не имело никакого значения, ведь Градос Сактин начал свой рассказ:

— Все девочки в нашем роду всегда рождались со скверной в крови. Только мальчики были нормальными и здоровыми. Вот почему мы проверяли ребёнка, — указал он подбородком на мой живот, а я сразу же натянула одеяло повыше, ведь понимала — будь ребёнок от Градоса, почти наверняка повторил бы судьбу его сестры.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь