Книга Моя Фиалковая Ведьма, страница 151 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»

📃 Cтраница 151

Действовал Авалард, крайне смело и это тревожило меня. Но он настолько всё просчитал, что Король был в полном восторге от его затеи заманивать всех наделённых магией людей в ловушку и якобы казнить. Так не приходилось на них охотиться. Они сами шли к месту казни.

Продемонстрировав свою ловушку Градосу, Авалард даже заслужил благосклонность и уважение чистокровного. На самом жеделе, погружаясь на глубину вод у пристани, пленники плавучей тюрьмы направлялись к подземным тоннелям, а оттуда на корабль и вывозились из Королевства Нортс навсегда. Туда, где не было истребления магов и ведьм. Где они могли жить рядом с полукровными фейцами и те не трогали их, принимая за равных себе.

С тех пор мы с братом исправно собирали группы людей для их последующего спасения. Схема действий постепенно стала отлажена до совершенства. Магов и ведьм практически не осталось в Королевстве и мне с другими Инквизиторами не приходилось казнить столько народу. Лишь некоторых, и то для устрашения. За процессом вывоза людей следил я лично, оберегая брата хотя бы так, как мог. Ему же я был и благодарен, он спас меня от необходимости и дальше пачкать руки в крови невинных настолько сильно. Сам бы я никогда не стал жестоким убийцей, охотником на магов и ведьм. Завоевать доверие короля, добиться огромной власти я желал лишь по одной причине — найти способ открыть проходы в мир фейри, а затем наказать отца за все его зверства, что сломали жизнь мне и Аваларду.

Для этого же я занял и заброшенное поместье Сармондс. Король отдал его мне в распоряжение, даже посмеиваясь, мол «Зачем тебе эта развалина?». Но я знал зачем. Хотел быть ближе к разрушенным вратам в иной мир, изучить местность и способы как открыть их вновь.

Вместе с этим, Градос, когда я собирался отбыть в уже более или менее восстановленные новые владения, якобы для отдыха от рабочих моментов, приказал мне проведать одну молодую человеческую леди, что прославилась своей независимостью, богатством и необычным цветом глаз, наводящим на нехорошие подозрения.

«— Проверь её на наличие магических способностей, — сказал он мне, перед отбытием в Сармондс. — Она может употреблять эту траву для сокрытия своих сил. Юная мисс Аддерли, проживающая ныне в поместье Икворт, год назад также странным образом овдовела. Теперь живёт слишком ярко и свободно для человеческой женщины. От неё в любом случае стоит избавиться… Слишком уж плохой пример, она подаёт другим женщинам своего племени. Поговаривают даже, что одну девушку, которая отказалась выйти замуж за солидного мужчину, укрыла у себя в поместье, защищая от гнева отца. Неслыханная дерзость!»

Ещё тогда, зная о Миллиоре лишь минимум информации, уже был заинтригованеё персоной. Король же никогда не ценил людские жизни, мог казнить просто не понравившегося чем-то слугу, не говоря уже о том, если для этого была действительно веская причина.

И я, правда, отправлялся за город с целью навестить некую юную леди Аддерли, а затем избавить мир от её скандальной персоны. Хоть мне была и ненавистна мысль, что придётся убить беззащитную девушку, но приказа короля не мог ослушаться.

Так я думал тогда.

Впервые же встретив Миллиору, я не смог и взгляда от неё отвести. Она сразу пленила мои чувства и разум, засела внутри навсегда. Затем узнал кто она такая. Но уже без тени сомнения, прочно решил, что не стану палачом этой девушки. Скорее пленителем, хотя действительно старался обойтись договорённостью между нами. Когда же она отвергла предложение стать моей, то и вовсе решил на ней жениться. Это решение помогло сразу отсечь все преграды: Миллиора навсегда стала только моей и Градос не посмеет замахнуться на мою законную жену.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь