Онлайн книга «Каролина. Часть третья»
|
– Мне показалось, что у вас, многоуважаемый глава города Ротон, появились сомнения в правдивости слов моей матушки касаемо вакцины, и я решила прекратить этот диалог, чтобы вы не сболтнули лишнего и не испортили отношения с Дэйли, а, возможно, и с Салемом. Как мне известно, мы приехали сюда, чтобы позволить вам вступить в права владения Ротоном и ознакомиться с новыми договорами. Оба пункта выполнены. Праздные разговоры не красят такие заседания. С Люком вы можете пообщаться на интересующие вас темы и после основной части конклава, я видела тут достаточно приятное заведение с маленькими уютными помещениями на двоих. Уверена, там вы в комфорте выслушаете любые рассказы мистера Куина. Кажется, у Поула появилась новая жертва для ненависти. Вены на висках вылезли сильно, но недостаточно, чтобы лопнуть и прекратить существование Поула Беринга. Миранда все вывернула так, что за несколько предложений перечеркнула все, что Поул сказал до этого. Элли вступает в разговор, но уводит тему в другую сторону. Когда все уже собираются расходиться, дверь открывается, и в зал входит изможденный Бертрам Соул. Медленным шаркающим шагом он с трудом преодолевает расстояние до своего места. Опускается на него и утирает со лба пот. – Прошу прощения за опоздание. Ситуация задержала меня. – Он ищет прищуренным взглядом Поула, а когда находит, говорит: – Прими мои соболезнования, мальчик. Твой отец долго был правителем Ротона, тебе придется постараться, чтобы соответствовать сильному духу Беринга. Но я уверен, у тебя все получится. – Благодарю, Соул. Перед тобой лежат документы, нужно ознакомиться. Не знаю, как остальные, а я успела уловить недовольство Поула, которое он направил на Бертрама. Тот посмел назвать его мальчиком, в то время, как Поул старается казаться мужчиной. Бедный старик даже не понял, как сильно кольнул эго нового правителя Ротона. – Новый договор? – спрашивает Соул. – Да, – чеканит Поул. – Хорошо. Прочитаю ночью. Я забыл очки в комнате. Спешил к вам. Что я пропустил? Было что-нибудь,что бы касалось моего города? – Нет. Мистер Соул, что случилось в дороге, вы не пострадали? – спрашиваю я, нарушив тишину. От одного взгляда на старика мне становится его очень жаль. Он уставший, запыхавшийся и немного растерянный. Несмотря на возраст, сейчас он кажется ребенком. – В дороге ничего не произошло. Меня задержало письмо. – Какое? – спрашивает Рита. – Письмо о прошении признания города Ани равным нашим городам. Первые несколько секунд за столом слышно только тяжелое дыхание Соула, а потом начинается невообразимое. Гомон вопросов обрушивается на старика со всех сторон, а он даже не пытается их отбивать. Ему бы спокойное дыхание вернуть. – Что за Ани? – Это наглость! Кто посмел? – Новый город? Какая глупость. – Мы отказывает! – Кто этот человек? – Что за письмо? – Да замолчите вы уже! – вскрикивает Поул, вскочив со стула. – Дайте Соулу ответить хоть на что-то. Абсолютной тишины не возникает, шепот, переглядки и нервные движения частей тела продолжаются с неутихающей интенсивностью. – Благодарю, Поул, – на выдохе произносит мистер Соул. Он обводит всех медленным взглядом, хотя мне кажется, что он не видит половины из нас. Бертрам настолько сильно щурится, что лицо превращается в смятый комок бумаги с глазками и потным лбом. – У каждого из нас есть книга, которую создали еще наши предки. Они прописали условия, по которым мы теперь являемся правителями городов. Также там прописаны условия, следуя которым, новый город может войти в нашу коалицию. Около года назад я получил первое письмо от неизвестного, с тех пор началась наша переписка. |