Книга Каролина. Часть вторая, страница 56 – Мери Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каролина. Часть вторая»

📃 Cтраница 56

– Объясните, – прошу я и тоже сажусь рядом с доктором.

– Я практически уверен, что она протянет не больше пары дней, за это время мы потеряем уйму лекарств, которые смогут спасти множество жизней, а не одну.

– У нас все настолько плохо с лекарствами и оборудованием?

– Хуже, чем вы можете представить.

Киваю и погружаюсь в мысли. Я понимаю, почему доктор сделал бы выбор не в пользу Памелы. Он смотрит на ее жизнь не так как я. Спасать людей его работа, и он понимает, что с помощью лекарств сможет вытащить куда больше, чем одного человека.

Мы разговариваем с ним еще около тридцати минут, он не давит на меня, оставляя право выбора, и я его делаю. Подписав документы, ухожу из госпиталя с тяжелым сердцем и волной отчаяния, которая плещется прямо за спиной и накрывает меня, как только я вхожу в дом. Из глаз потоком вырываются слезы, а из глубин горла рыдания замученного зверя. Бегу в ванную и меня выворачивает наизнанку, тошнит от ситуации, от принятого решения и от себя самой.

Рация на бедре шипит, возвращая меня в реальность. Поднявшись с колен, быстро умываюсь, снимаю рацию и зажимаю нужную кнопку.

– Слушаю.

– Это Рэнди. У ворот глава Ротона, он просит встречи с главой нашего города.

– Сейчас приду, – говорю я и отрубаю связь.

Это какое-то издевательство. Возвращаю рацию на место, опираюсь ладонями на раковину и смотрю в зеркало. Этот день обещает быть одним из самых сложных в моральном плане. Что не шаг, то опасность.

Топаю обратно в сторону ворот. За ними меня ожидает высокая бронированная машина. Нащупываю на поясе пистолет и ласково сжимаю рукоять. Пассажирская дверь открывается, и из машины выходит Поул.

– Эшли, рад, что вышла именно ты, а не Люк.

Останавливаюсь в паре метров от Поула.

– Не ожидала гостей, – бросаю я.

– Отец отправил. До нас тут дошли некоторые слухи, что Люк Куин пропал без вести, а его жена теперь заправляет городом, – заговорщицкимшепотом сообщает он и улыбается в конце предложения.

Ловлю его улыбку, но ответную не отправляю.

– Откуда эти слухи?

– Отец меня не посвятил в источники. Так это правда? Люка нет в городе?

Было бы куда легче сочинять ложь, если бы я знала, с какими мотивами мой бывший жених явился в Салем. Неужели они с Берингом не сложили два плюс два и не поняли, что именно я помогла Люку узнать про пещеру, в которой прятали Сэма? Не верю. Беринг достаточно умный, он многое в жизни видел.

– Был долгий путь, мне бы немного отдохнуть, да и поговорить лучше не под дождем, – просит Поул и поднимает ладони к небу, с которого только-только начали падать первые капли дождя.

– При тебе есть оружие?

– Нет, – Поул поднимает ладони вверх. – Я с добрыми намерениями.

– Идем, – бросаю я, чтобы не показать Поулу, насколько я растеряна.

Я не могла не пустить его в Салем, ведь если они с Берингом до сих пор думают, что я на их стороне, то не стала бы держать Поула за воротами. Он не должен видеть моих опасений и сомнений.

Стоит Поулу перейти ворота, как я подзываю Рэнди, и он осматривает гостя на наличие оружия. Ничего не найдя, отступает в сторону и кивает мне.

– Никогда раньше не был в Салеме, – говорит Поул и глазеет по сторонам.

Доходим до дома Куин и поднимаемся на второй этаж, располагаюсь за столом и киваю Поулу на кресло:

– Присаживайся.

Я внимательна ко всем его действиям и взглядам. Не верю, что они с Берингом не поняли моего предательства. Это же невозможно. А что если не догадались?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь