Онлайн книга «Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю»
|
Леонард выпрямился, сжал кулаки, но промолчал, злобно сверкая взглядом на Рори. — Рори! Мы договаривались, — мягко пресекла я строителя. — Да я же говорю его словами, чтобы ты поняла, — повернулся ко мне Берч, жестикулируя руками. — Рори, мы здесь не для того, чтобы я поняла твою позицию, а для того, чтобы господин Бошен понял твои чувства. Я почувствовала, как магия, которая была во мне, затеплилась в груди мягким теплом, согревая душу и одобряя мои действия. Я всё делаю правильно. Рори ошарашенно смотрел на меня, и я видела, как в его мыслях крутятся шестерёнки, перестраивая его мировоззрение. Дошло наконец-то! В зал таверны зашли новые посетители, стряхивая снег с воротников и ботинок у порога. Рори отмер. — Что вы от нас хотели после этого? — Тихо спросил он у Леонарда. — Конечно, все мои ребята бросились доказывать, что они чего-то стоят. Прошу заметить, — Рори повернулся ко мне. — Фундамент мы залили отличный! Но, конечно, не для дома-артефакта! О чём мы узнали через пару часов из нецензурных выражений нашего высокообразованного архитектора. Рори долго рассказывал, как рабочие пытались угодить Бошену, но у них это не получалось. В конце концов бригада перестала стараться, делала всё “спустя рукава”, хотя раньше никто не жаловался на халатность этих строителей. Когда Рори закончил, обстановка накалилась до предела. Мужчины с ненавистью смотрели друг на друга. Мне необходимо было переключить их внимание на себя. — Господа, теперь вы знаете, по каким причинам возник конфликт. Как я понимаю, господина Леонарда оскорбляет то, что его требованияне выполняются в точности как он просит, а господина Берча возмущает форма, в которой господин Бошен выражает свои просьбы. Я вас правильно поняла? Леонард тяжело взглянул на меня и, криво ухмыльнувшись, произнёс: — Правильно. Рори задумчиво покрутил кистью руки. Весь его боевой настрой вроде как угас. Было видно, что высказавшись, рабочий почувствовал облегчение. Его наконец-то услышали и поэтому во взгляде мужчины больше не было бахвальства и агрессии, которые плескались в самом начале беседы. Ну, а теперь настало самое сложное. Смогут ли два гордых мужчины без рукоприкладства примириться? — Господа, подумайте о том, что сказал ваш оппонент. Как вы думаете, его претензии справедливы? Рори недовольно запыхтел. Леонард зыркнул на меня злым взглядом. Ну вот. Теперь я против двух мужиков. Говорят, общий враг объединяет. Только не хочется приносить себя в жертву мира и согласия между клиентами. А за окном такой красивый снег, медленно падает большими хлопьями на землю. 51 глава — Уважаемая госпожа Коэль… — прокашлявшись начал Леонард. Я перевела взгляд с падающего снега на архитектора. — Да, многоуважаемая Хелени! — Тут же подхватил его Рори. Затем мужчины, посмотрев друг на друга, фыркнули и замолчали. — Я в чем-то не права? Господин Бошен, прошу, выскажитесь, что я сказала не так? Рори сразу притих, давая сопернику слово, а Леонард настороженно прищурился. Конечно, привыкли действовать на эмоциях, а когда включают мозг, то понимают, что сваляли дурака. Тяжело, глядя в глаза живому человеку, который тебе симпатичен, высказывать свои необоснованные претензии. — Понимаете, Хелени, я понял господина Рори, думаю мы с ним теперь сможем разобраться сами. |