Книга Скелет, страница 153 – Триша Вольф, Бринн Уивер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скелет»

📃 Cтраница 153

Он притягивает меня к себе, кладет руку мне на затылок и целует глубоким, соблазнительным и роскошным поцелуем, который наполняет нас обоих желанием. Он стонет у моих губ, и я сжимаюсь вокруг него от приближающегося освобождения, он не прекращает даже, когда я кончаю, не отпускает мою шею, когда я кричу ему в рот, и не когда я содрогаюсь от дрожи, а нервы распадаются, как шипящие хвосты комет фейерверка, падающие с неба. Джек целует меня, сильно толкается и наполняет меня, моя киска плотно обхватывает его по всей длине, я принимаю каждую каплю его спермы. И когда все заканчивается, наш поцелуй все еще продолжается, руки Джека зарываются в мои волосы, пока я провожу кончиками пальцев по всей длине его ключицы, по изгибу шеи и выступу челюсти.

Я отстраняюсь ровно настолько, чтобы прошептать ему в губы.

— Мне нужно идти.

Недовольное «М-м-м» — это его единственный ответ, прежде чем он снова завлекает меня в чары своего поцелуя.

В конце концов, однако, я все-таки отрываюсь и встаю, разглаживая юбку на бедрах, хотя это безнадежное дело. Я оставляю Джека на диване и поднимаюсь наверх, чтобы переодеться, привести в порядок прическу и макияж, и через тридцать минут крадусь обратно вниз по лестнице с неудержимой озорной улыбкой.

Джек на кухне загружает посудомоечную машину, когда я на цыпочках подхожу к входной двери, где висит мое пальто цвета кэмел, и молча надеваю его, закидываю сумку на плечо, прежде чем вернуться в направлении кухни и двери, ведущей в гараж. Бросив взгляд на обеденный стол, где лежат мои бумаги рядом с пустой посудой, я понимаю, что не успею дойти до стола и миновать кухню вовремя, поэтому смиряюсь с тем, что перепечатаю их, когда доберусь до офиса.

Если я буду вести себя тихо, то смогу добраться до двери прежде, чем он заметит.

Но Корнетто, маленький засранец, выдает меня.

Как только пес замечает меня в пальто, он решает, что, должно быть, пришло время для импровизированной прогулки, и тихонько выходит из кухни в мою сторону, помахивая своим пушистым хвостом. Мне удается накинуть пальто на себя, прежде чем Джек поворачивается ко мне лицом. Возможно, я и смогла бы скрыть тело, но я не могу скрыть блеск в своих глазах, и Джек наклоняет голову, внимательно изучая меня.

Возможно, сейчасу меня ничего не получится. Может быть, я и не хочу пытаться.

— Хотите узнать секрет, доктор Соренсен? — говорю я, пробираясь к двери в гараж, мой взгляд падает на мои ботинки на коврике. Я крепче сжимаю ключи в руке.

Глаза Джека подозрительно сужаются. Хищный огонь вспыхивает в его взгляде цвета оружейного металла.

Я подкрадываюсь ближе к двери, в то время как Джек размеренным шагом направляется к концу островка.

— Когда я знаю, что тебя что-то волнует, мне очень нравится тебя этим доставать.

У Джека вырывается безрадостный смешок.

— Боюсь, это ни для кого не секрет, лепесточек.

— Верно, верно… — говорю я, кивая, останавливаюсь у двери и медленно наклоняюсь, чтобы поднять свою обувь, держа их в руке и не сводя глаз с Джека. Когда я выпрямляюсь, то хватаюсь за дверную ручку другой рукой, Джек сосредотачивается на этом движении, прежде чем переключиться на мое тело, когда мое пальто распахивается.

Взгляд Джека прикован к оборчатому вырезу моей рубашки сливового цвета и ниспадающему банту, украшающему воротник.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь