Книга Черная овечка, страница 22 – Бринн Уивер, Алекса Харлоу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черная овечка»

📃 Cтраница 22

Флетчер постукивает пальцем по краю своего бокала, ее взгляд блуждает по ресторану, пока она думает. Она знает, что это правда. Восприятие может пустить под откос академическую карьеру так же быстро, как плохие данные или некачественная работа.

— А теперь мы подходим к тому моменту, когда я прошу об одолжении, — говорю я. Взгляд Флетчер устремляется на меня. Ее голова наклоняется, когда она пронзает меня взглядом.

— Держупари, мне это понравится, — отвечает она с тяжелым сарказмом.

— Прочти этот проект. Подумай о том, чтобы взять ее к себе.

Флетчер издает мрачный смешок, в котором слышится горечь, прежде чем сделать глоток своего пива.

— Думаешь, что почувствуешь себя меньшим говнюком, заставив меня взять ее?

— Нет. Это чисто с академической точки зрения. Я знаю, что с моей стороны было непрофессионально не ознакомиться с ее работой внимательно, как следовало бы. Но прочитав… я не шутил, когда сказал, что это хорошо. Это нечто исключительное. И мне ненавистна мысль о том, что вместо этого она обратится к кому-то вроде доктора Уэллса. Если она будет с тобой, она получит необходимую поддержку.

Флетч одаривает меня долгим безразличным взглядом, ее ногти мерно постукивают по стеклу. Она раздраженно вздыхает.

— Отлично. Пришли мне. Если понравится, то я возьму ее. Но ты будешь у меня в долгу. Типа, по-настоящему. Ощутимый долг, а не фальшивый, бессмысленный долг.

Мои глаза сужаются, а в ее, кажется, сверкают коварные планы. Сервер будто отключается от нашей сети, и мы начинаем относиться друг к другу с подозрением и злым умыслом.

— Что именно я тебе должен? Органы?

— Пфф, нет. Твои слишком пропитаны алкоголем. Что-нибудь разумное по моему выбору.

Я фыркаю от смеха, махая вилкой в направлении Флетчер, прежде чем приступить к своему стейку.

— Ты? Разумное?

— Совершенно верно, друг мой. И когда я приду за данью, ты заплатишь. Если ее работа так хороша, как ты говоришь.

— Так и есть, — говорю я с оттенком смирения, окрашивающим вкус мяса на моем языке. — Даже лучше.

Мы с Флетчер переходим к другим темам, но я все еще чувствую, как крючки этого дня вонзаются мне под кожу. Я не просто позволил своему стремлению отдохнуть от академических занятий. Я вел себя как непрофессионал, оставив нетерпеливого и способного студента без времени, сосредоточенности и внимания, которых он заслуживал. Флетч права. Я занимаюсь самосаботажем и не могу избавиться от чувства, что в процессе причиню глубокую боль. И не себе.

Когда с едой покончено и мы оба достаточно навеселе, разъезжаемся по домам, Флетч — к жене, которая такая же блестящая и прямолинейная, как и она, а я — к собаке и темным комнатам. Раньше меня это никогда не беспокоило. Дьюк — отличная компания, и когда мне нужен кто-то еще, я нахожу. Желательноиздалека. Определенно не жительниц кампуса. Даже если эти девушки похожи на северное сияние или драгоценные камни. Я никогда раньше не чувствовал ничего подобного, особенно после короткой встречи в кафе или ужасной проваленной встречи.

Наливаю себе стакан бурбона и сажусь в своем кабинете, включаю ноутбук. Я отправляю проект Брии Брукс Флетчер, а затем трачу некоторое время на поиск мисс Брукс в Интернете. Студентка получает в Беркшире степень бакалавра. Участвовала в нескольких научных работах во время получения степени магистра в Нью-Йорке. Никаких аккаунтов в социальных сетях. Только зернистая фотография с конференции, где она рассказывала презентацию, ее взгляд прикован к чему-то слева от нее, выражение лица стоическое. Ничто не говорит мне о том, кто такая Бриа Брукс кроме того, что она преданная ученица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь