Онлайн книга «Черная овечка»
|
— Да, получила, — говорит она. Похоже, мне с трудом удается выдавить из себя следующее слово. — Спасибо. Чуть позже продолжаю. — Доктор Флетчер новичок в отделении. Ее основное внимание сосредоточено на парасоциальном взаимодействии и культовом поведении, но у нее также есть значительный опыт в области памяти, в основном связанный с влиянием цифровых медиа на запоминание. Она прочитала твою диссертацию и видит много общего с ее недавней работой о моделях преступности среди харизматичных авторитетов, основанной на показаниях свидетелей. У нее есть немного свободного времени, чтобы встретиться завтра днем. Ты свободна? Глаза Брии чуть прищуриваются, и это единственное незначительное изменение в ее спокойном, но тревожном выражении лица. Ее голова наклоняется на несколько градусов вправо, и она пристально смотрит на меня, как будто сверлит мой мозг. — Завтра у меня встреча с доктором Уэллсом, — говорит она. Мое сердце ухает куда-то в нутро. Доктор Уэллс будет самым худшим выбором в качестве куратора. Он одной ногой на пенсии или в гробу, и ему наплевать на качество. Он — динозавр в современном мире, цепляющийся за исследования тридцатилетней давности и за вершину своей карьеры. — Другие двери тоже открыты, доктор Каплан. Я сглатываю, в горле пересыхает, как будто наелся золы. Мой взгляд устремляется на Тиду, прежде чем я наклоняюсь немного ближе к Брии. — Пожалуйста, Бриа, — шепчу я. — Только не Уэллс. Твоя работа ни к чему не приведет, если ты будешь с ним. Просто встреться с доктором Флетчер. Позволь ей убедить тебя. И прежде чем я успеваю остановиться, я протягиваю руку и прикасаюсь к ней. Кончики моих пальцев касаются ее нежного запястья. Это неуместно, даже если прикосновение вызывает волну мурашек по моей руке, и мой член твердеет от простого прикосновения ее кожи к моей. Я быстро убираю руку,но Бриа не двигается, ее глаза следят за моим движением, прежде чем снова встретиться с моими. Бриа сверлит меня взглядом, но на этот раз она что-то выдает. Я вижу это по мимолетному движению ее бровей и по тому, как ее рука сжимается в кулак. Это не гнев. Это путаница. — Хорошо, — наконец говорит она. Мое сердце вырывается из внутренностей и снова начинает биться. — Я отправлю ей электронное письмо и назначу встречу на завтрашнюю вторую половину дня. — Отлично. Я дам ей знать, что ты будешь на связи. Задерживаю взгляд Брии еще на мгновение, а затем встаю, и она делает то же самое. Почему-то это кажется слишком близким, но в то же время мало. Но так должно быть. Лишь одно простое прикосновение, кончики моих пальцев к ее обнаженному запястью, большего и быть не может. Я отступаю к двери, наши взгляды все еще прикованы друг к другу, пока не достигаю порога и заставляю свои ноги идти по коридору. Мне нужно следить за своими границами, куда эта девушка никогда не подойдет, какой бы загадочной или интригующей она ни была. И мне нужно сосредоточиться на своей работе, на своем будущем, радуясь, что я хотя бы вправил сломанную кость. Глава 6 ИЛАЙ — Твоя девчонка великолепна. И она ненавидит меня, — говорит Флетчер, входя в мой кабинет и опускаясь на один из двух кресел по другую сторону стола. Я выхожу из защищенных файлов на Кэрона Бергера и «Легио-Агни», затем переключаю свое внимание на мою лучшую подругу и самую большую занозу в моей заднице. Флетчер поднимает фигурку футболиста Гарри Кейна. Ее нос морщится, когда она хлопает Гарри по лбу, и его голова качается. |