Онлайн книга «Смертная»
|
– Не знаю, ведь мне не довелось ее застать. Я появилась после того, как великая богиня спустилась в нижний мир. Я еще юный дух. – Да? Сколько же тебе лет? Я удивленно смотрю на нее. Потом вспоминаю: да, человек из другого мира, конечно. – Духи не считают годы, как смертные. – Правда? – Хилина задумчиво рассматривает меня, потом вдруг интересуется: – А летать ты умеешь? – Духи-защитники не летают, – тихо отвечаю я, потому что мне страшно, что госпожа услышит горечь в моемголосе и поймет, как же сильно я скучаю по небу. И как ненавижу цепь, связывающую нас. – Жаль, – повторяет Хилина. Она опирается о бортик, божественно прекрасная в солнечных лучах. – А что делает дух-защитник? От чего ты меня защищаешь, Лииса? Я выдерживаю ее взгляд, хотя это сложно. Госпожа как будто ждет подвоха – или ищет его, очень тщательно. – От всего, наверное. Я лишь недавно стала защитником, поэтому мне еще предстоит это выяснить. Но господин Дзумудзи сказал, я должна помочь тебе освоиться. Хилина кивает. – Ты помогаешь. Я благодарна тебе за это. – Спасибо, госпожа. Она усмехается, и я поправляюсь: – Хилина. Прости. – Ничего. Лииса, в качестве освоения, – голос госпожи звучит так дружелюбно, что я в растерянности, – расскажи мне про Дзумудзи. Он бог, верно? – Да, он ваш бра… – Я запинаюсь, но богиня улыбается. А потом переворачивается и спиной ложится на воду, раскинув руки, нечеловечески прекрасная, в окружении венчиков цветов. Я сглатываю и на мгновение представляю, что случилось бы, не будь Юнан слеп. Он бы пал ниц перед великой госпожой, как другие смертные. Он был бы очарован ею и поклялся бы в верности до самой своей смерти. Богиня забрала бы его сердце – походя, как привыкла. Впервые я думаю: «Хорошо, что он слеп». – Лииса, ты сказала, Дзумудзи брат Шамирам? – торопит меня госпожа. Водная гладь дрожит и сверкает на солнце вокруг нее. Но сияние госпожи все равно ярче. – Да, Хилина. Господин Дзумудзи – младший брат великой Шамирам. – Брат? – Хилина переворачивается и недоуменно смотрит на меня. – А разве не муж? – И брат, и муж. Все верно. Хилина моргает. – А… То есть… Здесь братья женятся на сестрах? – Не знаю, как это у смертных, Хилина. Но все великие боги братья и сестры друг другу. Как, наверное, и все мы… в какой‐то степени. Нас всех сотворили Отец-Небо и Мать-Земля. Но великие боги, конечно, их любимые дети. Хилина задумчиво кивает. – Правда, других брачных союзов среди великих богов нет, – добавляю я. – Только госпожа Шамирам и господин Дзумудзи. – Понятно. А вот еще: я слышала, в этой божественной паре не все гладко, да? – Хилина, пожалуйста, я не смею… – Лииса, расскажи, – тихо просит она. Но таким тоном, что я не могу ослушаться. – Должна же я знать, кем притворяюсь. – Да, Хилина. Как прика… скажешь. Я слышала, что господин Дзумудзи оченьлюбит госпожу Шамирам. Но великая богиня часто… – Я смотрю на роспись за спиной госпожи. – …ему изменяла. В том числе и с местным царем. – Хилина тоже смотрит на стену. – Вряд ли после этого наш рогатый бог так уж любит свою женушку. – Я не знаю, Хилина. – Ну хорошо. – Она оборачивается и снова принимается сверлить меня взглядом. – А чем заведует Дзумудзи? Он бог чего? – Разрушения. Господин Дзумудзи повелевает бурей. Хилина не выглядит впечатленной. – И войной, наверное? Недалеко же от бури. |