Онлайн книга «Фиктивный брак госпожи попаданки»
|
На губах герцога возникла мимолетная усмешка. — Вы совершенно правы, — отозвался он и замолчал. Больше до возвращения в его особняк мы не говорили. Когда мы прибыли, нас встречали немногочисленные слуги, выстроившиеся на улице в одну линию по диагонали. Ощущалось все немного безумно. Меня поздравляли с замужеством, существование которого я не до конца осознала. — Леди Норфолк, — позвали меня, и я не сразу откликнулась. Я не чувствовала себя ни герцогиней, ни хозяйкой этого дома. После позднего завтрака, к которому я едва притронулась, поскольку из-за добавившихся волнений не чувствовала голода, герцог пригласил меня на чай в гостиную. Уильям проводил нас обиженнымвзглядом, оставшись в одиночестве, когда за мной закрылась дверь. Нужно как можно скорее вернуть ему занятия. И подумать, как разнообразить досуг ребенка, потому что особняк Норфолка казался еще более холодным и пустынным, чем наш прошлый дом. Может, нам завести собаку?.. «Отличная идея, Тесса, — едко заговорил еще один внутренний голос. — Но для начала стоит постараться сохранить над Уильямом опеку». Вздохнув, я слепо пересекла через комнату и рухнула в уже облюбленное мной кресло у камина. Голова шла кругом, и я прислонила к вискам ладони. Вот бы на мгновение гул мыслей затих, и я бы просто послушала тишину… — Вы так к нему привязаны, — прямо надо мной раздался негромкий голос герцога. Я подняла голову: он стоял возле кресла и смотрел на меня, и его глаза странно блестели. Я не могла расшифровать, какие чувства скрывались за его словами. — Он мой брат. Что я еще могла ответить? — Родители любят своих детей меньше, чем вы Уильяма, — обронил он и, наконец, шагнул в сторону. Я поняла, что задерживала дыхание все то недолгое время, пока он нависал надо мной. — Это правда? То, что сказал сэр Джон? Вы… — последний вопрос я не стала задавать, оборвав себя на полуслове. Вы знали? — хотела спросить я. Вы мне солгали?.. — Я не знаю, — Норфолк вздохнул. Он опустился в кресло и откинулся на спинку, прикрыв глаза. Он выглядел уставшим ничуть не меньше, чем я. Может, и больше. Под глазами залегли глубокие синяки, залом меж бровей не исчезал, даже когда он не хмурился, и собранные в низкий хвост на затылке волосы были взъерошены, словно он постоянно запускал в них ладонь. — Как я обещал, завтра мы отправимся к поверенному моего рода. Перепишем на вас одно из поместий и узнаем, не пустыми ли угрозами бросался ваш «толстяк», — он забавно скривился и выделил последнее слово голосом. — А если они были не пустыми?.. — шёпотом спросила я. — Не нужно бежать перед составом поезда, миледи, — Норфолк покачал головой. — Если поверенный подтвердит его слова — тогда и будем решать, что делать дальше. — Благодарю вас, — поддавшись странному порыву, я перегнулась через подлокотник кресла, поймала сухую, прохладную ладонь герцога и сжала ее. Он дернулся, словно его ударило током, и с изумлением посмотрел на меня. Перед глазами,как наяву, встал наш разговор накануне ночью. «Знаете, миледи, порой супругам лучше оставаться двумя холодными, бездушными и корыстными истуканами. Так гораздо проще». — Еще слишком рано, чтобы меня благодарить, миледи, — герцог высвободил ладонь, не глядя на меня. — Посмотрим, что скажет поверенный, — повторил он, но я увидела, как резко выделились скулы на его лице. |