Онлайн книга «Осколки на снегу. Игра на выживание»
|
— Что же для вас жертвы Чижиковки пустой звук, Николя?! — вдруг загомонили все разом. — Я считаю, что виноватые не ответили по закону! — настаивал Чаройский. — Предлагаешь воскресить Узурпатора и повесить его? — засмеялся Мишенька. Признаться, при знакомстве Лиза взглянула на него с любопытством. Однако, не увидела ничего, что могло бы поразить или удивить. Милый паренек, кажется, потом на папеньку будет похож. — Да, хорошо было бы его судить открытым и честным судом. Но как получилось, так и получилось, — согласился вдруг мэр. — Особые времена диктуют другие условия. — Какие условия?! Вот скажите, какими такими условиями продиктованы обвинения Соцкого?! — почти закричал Николя. — Он обвинен в измене, если вы забыли, — сухо заметил Баранов. — Вы чувства Елизаветы Львовны лучше бы пощадили, — прогудела вдруг купчиха Флора Михайловна. Главная и единственная цветочница на все Скучные земли. Еще во время обеда Лиза несколько раз ловила на себе ее внимательный взгляд. Все внезапно замолчали и посмотрели на Лизу. — Мой отец ни в чем не повинен! — в звенящей тишине сказала она спокойно, отчаянно боясь, что голос ее подведет. — Это навет и клевета! — Я согласен с Елизаветой Львовной, — вдруг быстро проговорил Лаки, словно опасаясь, что кто-то опередит его. — Я тоже считаю, что Лев Соцкий не виновен. Лиза с невольной благодарностью взглянула на него. — Елизавета Львовна! — воскликнул Николя. — Поверьте, все прогрессивные люди не верят в этот бред. Простите, если я сделал вам больно. — Я уверен, — продолжил Лаки. — Это недоразумение скоро разрешится. Лиза смогла кивнуть Николя и даже произнести голосом: — Благодарю вас, — когда услышала слова лира Лэрда. Недоразумение? Недоразумение разрешится?! А кто вернет жизнь ее отцу?! — Со своей стороны, — разглагольствовал Лаки, — я приложу все усилия к восстановлению доброго имени Льва Соцкого. Флора Михайловна, похожая на невозмутимую садовую жабу в красном, разложенном на мощных плечах, платке смотрела на него, не мигая.Она в своей купеческой одежде очень отличалась от прочих дам. — А вы нам лучше скажите, — загудела она. — Нынче садовники королевы порадовали ее новыми сортами роз, нет? А то я жду новостей, жду. А чего-то тишина в газетах-то! А нам, дамам, это завсегда любопытно! — Вот кто о чем, — засмеялся мэр. Лиза оглядела местную «знать». Когда-то в детстве она услышала, как мама сказала отцу, что в Межреченске на начальственных должностях шутов больше, чем во всех балаганах столицы. Все эти люди так или иначе знали ее родителей… Ничего же особо не изменилось. Новое начальство приехало в Полунощь, а в самом Межреченске кажется никого не сместили, даже напротив, раздали новые регалии. Она сжала тонкую, костяную ручку веера. В душе поднималась буря. — Успокойся! — тихо сказал Саватий. Она вскинула на него глаза. Он сидел все так же расслабленно, только смотрел теперь прямо на Лизу: — Это просто люди, — пояснил ровно. — Не требуй от них многого. Живые говорят о живом. Лиза кивнула и снова встретилась глазами с Фролой. Ну, а ей-то что нужно от Лизы? Общество, между тем, снова заговорили об Узурпаторе. Теперь блистал Мишенька Баранов, рассказывавший анекдот про Косицына: — Некий дворянин, — вещал он. — Подал Узурпатору бумагу. А ему оную вернули со словами, мол, слишком много грамматических ошибок. Он, воротясь домой, перечитывает и не находит никакой описки. Зовет учителя сына, тот то же смотрит и не находит ничего. Документ прекрасно оформлен. И вот наш дворянин, находясь в полном недоумении, навещает свою матушку, да и делится с ней своей бедой. |