Книга Осколки на снегу. Игра на выживание, страница 46 – Элина Птицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осколки на снегу. Игра на выживание»

📃 Cтраница 46

Мей тепло на него посмотрела. На дне ее глаз словно зажглись искорки:

— Ты добрый, Майкл. Совсем не похож на своих родственниц! Но, Майкл, — ее голос заледенел. — Лортни хорош, только пока помнит, кто он.

— Он считает, что он помнит, а я забыл. Лир Лортни — посланник Матери в тех странах, которые внушают обеспокоенность Короне. Там, где появляется он, наша страна выигрывает еще до битвы, — Майкл усмехнулся. Ах, Мей! Умная девочка догадывается, какие демоны его терзают, но из-за какого-то непонятного упрямства он не готов вслух согласиться с ней.

— Обеспокоенность, — пробормотала девушка.

— Что?

— Когда мы собирались сюда, ты не говорил, что готов записаться в вассалы к своей мамочке. Я внимательно слушала и слышала только то, что ты станешь Императором Великого северного трона. Теперь это твоя страна, Майкл! Она не может внушать обеспокоенность никому при имберийском дворе.

— Мы не можем разорвать отношения с Имбериией,если ты намекаешь на это, — голос его прозвучал глухо.

— Этого делать нельзя, — откликнулась Мей. — Нужно разыгрывать свою партию, пока Лортни не начал посылать тебя к бочке с пивом. У твоей партии, Майкл, должен быть дальний прицел: полностью избавиться от опеки имберийских собак.

— Что? Собак? — расхохотался он. — Ох, Мей, ты и сама забываешься, пользуясь моей добротой. Еще скажи, что я тоже…

— Нет. И я никогда так не скажу, мой любимый капитан. Но Майкл, как только твоя Мать-Королева получит все, что она хочет получить в этой стране, твоя песенка как Императора будет спета. Дай мне договорить, милый, — улыбка Мей была поистине ангельской. Майкл даже засмотрелся на нее. — Не надо смеяться, мой Император, я много думала об этом. Здесь я стала бояться за тебя. Я рядом с тобой десять лет. Мы побывали в разных передрягах, но я никогда не чувствовала страх за твою жизнь, мой Майки. Я прикрывала твою спину. Я не боялась никого и ничего. Ты знаешь, что это так!

— Это так, — ответил Майкл, целуя изящную руку. К граху всех наблюдателей!

— Не надо ехать на Север, чтобы вытрясти из него все кристаллы для твоей Матери. Забудь про Имберию, Майкл! Эти кристаллы должны быть твоими. И только твоими! Не королевскими, императорскими!

— Что ты предлагаешь, крошка Мей?

— Я предлагаю тебе не называться Императором, а стать им. И остаться. Прости, но Королева не вечна, а с твоей старшей сестрой у тебя не самые гладкие отношения. Приказ, который, возможно, никогда не отдаст Мать, сможет отдать Сестра. Не дай Небо, конечно… О, Майки, милый, мне страшно, когда я думаю об этом.

— Приказ? — Михаил зашипел не хуже самой Мей и поперхнулся. Давний и тайный страх заставил его схватить холодный воздух дворцового сада губами так, как будто это был последний вздох, наполовину уже не здешний. Догадывается ли Мей о том, о чем он никогда не говорит вслух?

…Когда пришла весть о гибели тети-императрицы, Майкл был в кабинете у Царственной Матери и сейчас даже не мог вспомнить, для какой надобности его вызвали пред светлые очи — кажется, сорванец Майкл ввязался в очередную потасовку на улице, сбежав ночью из дворца. На помощь подоспели гвардейцы — да, той пьяной компании не повезло… Или это был другой случай?

Тот день стерся из памяти полностью, остался только момент —усмешка на губах Марии Александры. Вот Королеве сообщают о гибели сестры, вот полуулыбка трогает ее губы, вот она довольно откидывается в глубь кресла, забыв про сына… И скользкой змеей вползает мысль, которую Майкл гонит беспощадно, боясь додумать словами: нет, нет, нет, он не так понял…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь