Книга Осколки, страница 156 – Саша Урбан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осколки»

📃 Cтраница 156

— Теперь, я так понимаю, все в сборе.

— Благодарю за ожидание, — произнесла Амаль, всем своим видом показывая, что и не думала спешить. Ситуация была хуже некуда, но лебезить и расшаркиваться через проклятыми стальными Галстеррцами значило окончательно потерять контроль.

— Дамам позволительно все, — перехватил инициативу посол. — Даже опоздание на заседание международного уровня.

И сверкнул улыбкой почти также ярко, как блестела в свете магических кристаллов его залысина. Амальвыдала еще одну благодушную улыбку и заняла свое место за круглым столом.

Мужчина в костюме сел ровно напротив нее. В ровном свете кристаллов в глаза бросалась его молодость. На вид ему было не больше тридцати — ни одного седого волоса, открытый взгляд голубых глаз, полуулыбка, не сходившая с губ, совершенно детский подбородок с ямочкой, никак не вязавшийся с жесткой линией челюсти. Амаль никак не могла избавиться от ощущения, что она видела его раньше.

— Позвольте представить членов нашей делегации для новоприбывших, — продекламировал посол. — Сэр Вальтер Велле, вице-адмирал. Мистер Ричард Вальд, главный инженер их Величеств. И ваш покорный слуга, сэр Говард Редер. Мы благодарны, что вы нашли время для встречи в это несомненно сложное для Темера время.

«Как будто есть выбор, когда вы вводите в акваторию свои корабли», — подумала Амаль, но промолчала. Не ей было высказываться, когда такие же маги как она укрепили целый квартал магическими барьерами.

Мистер Вальд улыбнулся, будто мог прочитать ее мысли.

Члены Коллегии ответили такими же вылизанными вежливостями, которые даже при желании нельзя было трактовать двояко, отчего только возрастала общая напряженность.

— Сразу хочу пояснить, Корона понимает, какой темный час настал для Темера, но хочет выразить надежду, что этот переломный момент сможет стать поворотной точкой в отношениях наших государств, — завел свою шарманку Редер.

— Маги всегда сами решали свои проблемы, — нахмурился Лерой. — С чего Галстерре предлагать свою помощь в этот раз?

— Меня больше волнует, в чем будет заключаться эта помощь. Пять военных кораблей с вашими известными на весь Архипелаг пушками дают повод для довольно однозначных догадок, — заявил Линетти, представитель заклинателей воды. Со своим пузом и длинными седыми волосами он напоминал накрытый ажурной салфеткой аквариум. Амаль кивнула, молча присоединяясь к его высказыванию. Ричард Вальд снова улыбнулся и с любопытством посмотрел на посла и вице-адмирала, будто сам он не был членом делегации, а просто заплатил, чтобы посмотреть политическое представление из первых рядов, и пока зрелище его не разочаровывало.

— Я понимаю, как это выглядит с вашей стороны, — тут же сказал Редер. — Но эти корабли — демонстрация силы, инструмент, который мы готовы вложить в ваши руки.

— А если демонстрации будетнедостаточно?

— Мистер Вальд? — посол обратился к королевскому инженеру. Тот неторопливо расстегнул пуговицу на пиджаке и достал из внутреннего кармана две фотокарточки. Передал их сидевшей напротив нее Амаль и попросил отдать дальше.

Женщина взглянула на изображение. На одной карточке была стоянка посреди каменистой пустыни. Панцирные верблюды с детенышами, а среди них — замотанные в узорчатые ткани люди. Трудно было определить, где мужчины, а где женщины. Одни сидели возле глинобитных хижин, другие собрались возле уличных печей, в стороне целая группа упражнялась с разномастным оружием: винтовками, мечами. Под навесом лежали вповалку еще люди, но лиц их было уже не разобрать. На второй карточке вповалку лежали уже все. Верблюды спрятались в панцири, люди валялись, раскинув руки и ноги. Дым из уличной печи смешался с тем, что поднимался от останков.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь