Книга И возродятся боги, страница 70 – Наталья Способина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «И возродятся боги»

📃 Cтраница 70

Димка проснулся и принялся растерянно озираться. Альгидрас, что-то сказав, поставил его на землю и взял за руку. Я поспешила взять сына за вторую руку.

– Выглядит мило, – пробормотала я.

– Я есть хочу, – жалобно произнес Димка.

– Скоро поешь, – рассеянно откликнулся Альгидрас, оглядывая дома.

На меня вдруг полыхнуло настороженностью и немного страхом. Я покосилась на хванца. Значит, это все еще работает? Он не мог не заметить мой взгляд, но не посмотрел в ответ. В эту минуту я всем телом чувствовала его напряжение. У меня даже заныло между лопатками – так свело плечи.

– Ничего не говори, – попросил он, по-прежнему глядя мимо меня. – И ничего не бойся.

Я нервно усмехнулась. Очень хотелось сказать, что каждый раз, когда он говорил «ничего не бойся», происходила катастрофа.

Мы не спеша направились к крайним домам, но не успели пройти и нескольких шагов, как из дома, что стоял по левую сторону от дороги, выбежала девочка чуть старше Димки. Увидев нас, она что-то громко закричала, а потом бросилась обратно в дом. Тут же на террасе появилась пожилая женщина.

Альгидрас, не выпуская Димкиной руки, поклонился и что-то произнес на… кварском. Я испуганно посмотрела на женщину. Почему-то я ожидала, что мы окажемся среди словен, хотя никакой объективной причины для подобных надежд у меня не было.

Женщина ответила, и тут же откуда ни возьмись набежала толпа детворы. Они скакали вокруг нас, галдели, дергали Димку за рубашку. Альгидрас завел разговор с хозяйкой. Та обратилась ко мне, но я лишьпожала плечами. Хванец, бросив на меня взгляд, что-то пояснил женщине, и та сочувственно покачала головой.

Через некоторое время к нам подошла группа мужчин. Все они были светловолосы и невысоки. Двое носили бороды, четверо оказались безбородыми. Одеты все шестеро были в легкие штаны и рубахи без рукавов. У двоих на поясах висели ножи. Запястья мужчин обвивали кованые браслеты, похожие на те, что носили воины в Свири, а на обнаженных руках виднелись шрамы.

Альгидрас обратился к одному из них, и тот вышел вперед. Снова полилась кварская речь. Мужчины, в отличие от женщины, не спешили мне сочувствовать. Двое стоявших ближе всего так и вовсе принялись меня изучать, будто я была рабыней на торгах. Мелькнувшая мысль мне совсем не понравилась. Эмоции Альгидраса больше до меня не долетали, поэтому оставалось лишь гадать, чем все может обернуться.

Я украдкой разглядывала воинов. Возможно, эти люди являлись родственниками, потому что внешне чем-то походили друг на друга.

Альгидрас продолжал отвечать на вопросы, и его голос звучал уже не так сердечно, как в беседе с женщиной. Силы притянули нас туда, где начнут сбываться пророчества. Так, кажется, он сказал? Но никто ведь не обещал, что для нас это место будет безопасным. Исходя из их пророчеств, мы как раз должны были погибнуть во имя великой идеи спасения миров.

Ближайший воин что-то произнес, глядя на меня, и вопросительно приподнял бровь. Я выдавила из себя улыбку и пожала плечами. Альгидрас попытался что-то сказать, но тот, что был у них за главного, поднял руку, велев ему замолчать, и воин повторил свой вопрос.

– Он спрашивает твое имя, – произнес Альгидрас на русском.

– И что ответить? – растянув губы в улыбке, спросила я.

– Ищто атвети? – переспросил воин, и его брови удивленно взлетели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь