Книга И возродятся боги, страница 72 – Наталья Способина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «И возродятся боги»

📃 Cтраница 72

Наше нижнее белье я спрятала под платье так, чтобы оно оказалось под поясом. Объясняться с кем-нибудь из-за трусов с крабами или кружева на своем бюстгальтере мне не хотелось. Взяв сына за руку, я вышла из комнаты. Нас поджидали две женщины и пять девочек разных возрастов. Они принялись поочередно представляться, прикладывая ладонь к груди. Я назвала наши с Димкой имена, и женщины заулыбались. Вдруг девочка чуть старше моего сына взволнованно затараторила, указывая на пол. Посмотрев туда, я обнаружила, что моя ступня оставила кровавый след. Пожилая женщина, назвавшаяся Граной, проворно схватила меня за руку и отвела к низкой скамейке у стены. Две девочки куда-то убежали и вскоре вернулись с кувшинчиком мази и тряпицами. Глядя на то, как Грана ловко обрабатывает и перевязывает мои ноги, я подумала, что все-таки скучала по этому миру. Несмотря на все его неудобства.

Димка стоял рядом со мной, держал меня за руку и изо всех сил сочувствовал. Выражалось это в громком сопении и сложенных домиком бровях. Грана поглядывала на него и ласково улыбалась. Я пыталась быть настороже, но, видя их доброе отношение, против воли расслаблялась.

Вдруг за дверью раздался мужской голос, и девочки гурьбой бросились из комнаты, что-то наперебой крича. Грана улыбнулась и сказала:

– Грит.

Я вежливо кивнула, понятия не имея, что это означает. Если придется здесь задержаться,нужно будет хоть немного освоить их язык. Полагаться лишь на Альгидраса было бы неразумно: весь мой прошлый опыт общения с ним показывал, что информация до меня будет доходить в урезанном виде и под весьма неожиданным углом.

Грана закончила с перевязкой и выдала мне мягкие кожаные башмачки, жестами и мимикой показав, что мне, наверное, будет больно ходить, и я так же, жестами, заверила, что справлюсь.

Выйдя вслед за ней из комнаты, я невольно остановилась, потому что у двери, ведущей на террасу, стоял тот самый воин, который спрашивал мое имя. Одна из девочек держала его за руку и что-то говорила. Он слушал ее рассказ со скупой улыбкой. Остальные девчонки тоже крутились рядом. Кроме одной, самой старшей, которая стояла чуть поодаль и смотрела на малышек с очень комичным выражением лица, как у умудренной летами особы.

Увидев нас, мужчина высвободил руку из ладошки девочки и что-то спросил у Граны. Та низко поклонилась и, указав на мои ступни, быстро заговорила. Мужчина подошел ближе, и я сжала Димкину руку, одновременно пытаясь задвинуть его за себя. Однако мой сын неожиданно уперся и остался стоять рядом, исподлобья глядя на чужака. При этом он был до того похож на Альгидраса, что оставалось только надеяться, что местные спишут это сходство на наши родственные гены.

Мужчина скользнул взглядом по мне, а потом присел на корточки перед Димкой.

– Грит, – произнес он и приложил правую ладонь к своей груди.

На среднем пальце он носил большой перстень с черным камнем.

– Его так зовут, – шепнула я, склонившись к сыну, и обняла его худенькие плечи. – Назови свое имя. Тут так положено.

Димка некоторое время настороженно разглядывал мужчину. Грана торопливо заговорила, однако Грит поднял левую ладонь, и она, стушевавшись, замолчала. Правую он по-прежнему прижимал к груди.

Я перевела взгляд на лицо Грита, которое находилось сейчас на одном уровне с моим. Он, несомненно, это заметил, но не подал виду, продолжая смотреть на моего сына.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь