Онлайн книга «Жгучий танец смерти. Книга 2»
|
- Я так понял, что вы живёте здесь довольно долго? – поинтересовался Ричард, вонзая зубы в перепелиное бедро. - Многие уж более десяти лет тут, - сообщил Гарри Таплер. Его хитрые глаза искрились озорством, отчего казалось, что каждое сказанное им слово надо воспринимать как шутку. А черные, вьющиеся кольцами волосы, придавали парню загадочный вид. Он протянул Ричарду кусок горячей лепёшки, тот принял, кивнув в благодарность. - Почему не вернётесь домой? – снова спросил Ричард. - Отсюда нет прохода в тот мир, который ты называешь домом, - сообщил Майкл Эйвери в свойственной ему гордой манере. При этом ни один мускул не дрогнул на благородно-красивом лице, и только чёрные глаза блеснули недоброй искрой. – Ведь билет до иной реальности всегда в один конец. Только Представители Департамента могут проходить туда и обратно, ведь они не осуждённые! - А кто-то из вас пробовал раскидывать временные сети, чтобы как-то повлиять на ситуацию? – не унимался Ричард, отпивая большой глоток из кубка. - Пробовали, но без остаточной Магии это невозможно, - заговорил Адамс Роуб. – Но и она не поможет, ведь для того, чтобы вернуться назад, нужен тоннель между реальностями! Ричард оживился, глянул на меня, отставил кубок и, уперев ладони в стол, пристально посмотрел на Адамса. - А если я скажу, что у нас есть тоннель? – спросил Ричард - Что? – почему-то переспросил Адамс, хотя Ричард выразился ясно. - Тоннель между реальностями. Тропа жизни, - терпеливо повторил Ричард. - Ты шутишь? – усмехнулся Адамс. - Зачем мне это надо? – удивился Ричард, постукивая пальцами по столешнице. Адамс изменился в лице и впился взглядом в собеседника. - Откуда он у вас? – глаза блондина загорелись алчным огнём, будто речь шла о неком несметном сокровище. - Его проложила Мэри, - ответил Ричард. И тут же все уставились на меня и засыпали вопросами: - Да? - Не может быть! - Правда, что ли? - Правда, - коротко ответила я. - Тогда хотелось бы знать, как тебе это удалось, - произнесла черноволосая Кларисса, смерив меня недоверчивым взглядом. – А так и не скажешь, что у тебя была сильная магия. Я замялась. Причём здесь моя магия? Это же магия Ричарда! - Объясни им про мою усилившуюся магию, - попросила я его. - Конечно, расскажи, Ричард! – поддакнула Алисия. - И чем подробнее будет рассказ, тем лучше, - заметила Ребекка. - Это долгая история, - отмахнулся Ричард, желая обойтись полуправдой. - Ну уж нет, - покачал головой Адамс. В камине громко треснул уголёк и Адамс на секунду глянул туда, но тут же вернул взгляд на собеседника. – У нас нет секретов друг от друга. Выкладывай начистоту. Причём поведай всю свою историю от самого начала до конца. Но предупреждаю, если соврёшь, то потеряешь доверие, и будешь изгнан из общины. - Ты мне угрожаешь? – насупился Ричард. - Отнюдь, - беззаботно откликнулся Адамс, и, откинув голову назад, рассмеялся. – Мы никогда и никому не угрожаем, а предупреждаем. Правила непреложны. Исключений нет. Стоит однажды дать кому-то поблажку и весь устой общины развалится, как карточный домик. Так что не воспринимай как угрозу. Ричард кивнул. Посмотрел на меня, на Эрика и снова на Адамса. - Даже не знаю с чего начать, - замялся он. Было видно, насколько ему неловко поднимать щекотливую тему. - Я жду, - не давал спуска Адамс. Видимо, появление тоннеля, связывающего две реальности, было архиважным событием. – Мы здесь в изоляции. Новости не доходят до нас, поэтому не знаем о том, что творится за пределами нашего раскола. Если мы не будем знать всех деталей, то не сумеем использовать путь назад. Ты должен рассказать всё, из-за чего удалось проложить путь меж реальностями. |