Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
— Ты уж молчи, пожалуйста! Еще не хватает, чтоб этот ошметок негативной субстанции окончательно разгневался на тебя и доложил обо всем Грэкхэму! Извинись! Иначе тебе придется не сладко. С непокорными у них тут разговор короткий. Превратят тебя в камень, и будешь потом локти кусать, да только ничего не выйдет. Элизабет тут же поняла правоту Лори и сделала очень испуганное и покорное лицо. — Ой, простите меня, пожалуйста, — послушалась совета Элизабет. — Я не хотела разгневать вас, многоуважаемый призрак! Мне так жаль, что вам пришлось сердится из-за меня! Прощенья мне нет за такую оплошность! Просто я так старалась угодить Господину Грэкхэму, и как можно лучше убрать здесь, что очень устала и не заметила, как и уснула! Призрак удивленно посмотрел на нее своими водянистыми глазами и смягчился. Видно, с ним никто и никогда так не общался, и уж, тем более, не просил у него прощения. Вначале он даже немного опешил, но быстро пришел в себя и гордо произнес: — То-то же! Ладно, считай, что я ничего не видел. Только теперь давай пошевеливайся и иди переодеваться. Все девушки уже готовятся к ночи танцев, а ты все прохлаждаешься! Элизабет поспешно вышла из зала, окинув его на прощание печальным взглядом.Как же ей хотелось остаться здесь навсегда! Этот зал очаровал её уютом и теплом. Пройдя по длинной паутине коридоров, Элизабет, наконец-то, попала в комнату танцовщиц. Здесь, как и всегда перед выступлением, царила суета. Пытаясь быть незамеченной, Элизабет попыталась проскользнуть в ванную, но не тут-то было! — Ой, смотрите, девочки, наша замарашка явилась, — засмеялась Линда. От былой доброты Линды не осталось и следа после того, как Маргарет осадила Мэри. Девушки дружно засмеялись, довольные выходкой подружки. — А где твоя блошистая крыса? — не унималась Линда. — Или ты её съела на обед? — Как же ты глупа и жестока, — холодно ответила Элизабет, гордо проходя мимо ехидной девушки. — Видно мозг давно покинул твою голову, и теперь ты завидуешь моей, так называемой, «крысе», что у нее хоть что-то есть в голове, в отличие от тебя. Не ожидая такого поворота событий, Линда даже заткнулась и захлопала ресницами, не зная как сейчас себя повести. Мэри тихонько хихикнула, Берта сделала вид, что ничего не услышала, а Маргарет разразилась громким смехом. Линда аж побагровела от злости, но так как Элизабет уже заперлась в ванной, она набросилась на Маргарет. — Да как ты смеешь смеяться надо мной? Ты еще глупее меня, да еще, по сравнению со мной, просто уродина. — Кто уродина? Это я уродина? — завопила Маргарет. — Ах ты, негодяйка! Вот ты у меня сейчас ответишь за такие слова! — А по-моему вы одинаковые, — засмеялась Мэри. — Ты лучше на себя посмотри, — взревела Линда. — Девочки, не ссорьтесь, нам же сейчас уже идти надо, — вмешалась Анн. — А ты заткнись, если тебя никто не спрашивает! — вопила Линда. Сквозь шум воды из душа, Элизабет не слишком отчетливо слышала все те «прекрасные» слова, которыми щедро почивали девушки друг друга, еще больше распаляясь в гневе. Лори озорно подмигнула Элизабет. — Ох, ну и злые же они! Не удивлюсь, что к тому моменту когда мы выйдем из ванной, то обнаружим в комнате несколько трупов. Они просто поубивают друг друга! — Такие уж они от природы, — пожала плечами Элизабет. — Наивно было бы предположить, что в стране Зла можно встретить доброго человека. |