Книга Ибворк. Книга 2, страница 154 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»

📃 Cтраница 154

Внезапно коридор вывел их в большую мрачную пещеру с неровными стенами и теряющимся в высоте сводом. В пещере сновали рабы, закованные в цепи. Они возили тележки с грунтом, видимо, прорывая очередной коридор Норемэта.

Надзирающий очень удивился появлению красивой хорошо одетой девушки в этой обители хвори и стонов. Когда она объяснила ему причину своего появления здесь, он велел одному из привидений отвести Элизабет в комнату для особых персон. Элизабет стало очень интересно, что имелось ввиду под таким красивым названием, как «комната для особых персон». Однако ничего особого не крылось за этим громким названием. Это была вырубленная в стене ниша, задернутая довольно грязной занавеской, в которой девушка обнаружила мешковину, по-видимому, являющейся одеждой для работы, стул и ванну сомнительной чистоты.

— Нечего вздыхать, переодевайся, — голос Лори звучал довольно уныло. — Изменить что-либо мы не можем, поэтому будет лучше подчиниться.

— Эта грубая материя издерет всю мою кожу, — чуть не плача сказала Лиз.

Однако выбора, и впрямь, не было и поэтому она, хоть и нехотя, но все же напялила на себя эту мешковину, подпоясавшись веревкой.

— Очень занимательное зрелище, — не смогла умолчать Лори.

— Молчи уж. И без тебя тошно, — шикнула Элизабет на подопечную.

— Да ладно тебе, ведь одежда — не самое неприятное в сегодняшнем мероприятии.

— Ничего, — бодро ответила девушка. — Уж лучше ухаживать за собаками, чем за Джуди. Она злее любой собаки.

Глава 13

Путеводный Огонек отвел Элизабет к двери для слуг, которая вела в псарню. Массивные двери не отличались чистотой, но зато удивляли прочностью. Казалось, что их не пробил бы даже взрыв динамита. Так же двери, похоже, обладали неким подобием интеллекта, так как им заранее был передан приказ выпустить оборванку, чтоб она вычистила псарню. Скелеты, стоявшие у дверей злобно таращились на девушку своими пустыми глазницами и, громыхая костями, подтолкнули её к дверям, которые с жутким скрипом стали отворяться, впуская в замок дневной свет.

У Элизабет даже дух захватило. Так давно она не могла полной грудью вдохнуть свежего воздуха свободы. Только зря она, конечно, подумала про свободу, так как за дверями хоть и не было стен, но были невидимые ограждения, которые никого и никуда не выпускали. Выйдя на улицу, Элизабет вначале даже немного ошалела от ощущения свободы, и первое, что она сделала, она бросилась прочь от ненавистных стен. Она стремительно бежала в сторону леса, даже не подумав о том, что если бы здесь была хоть малейшая возможность для побега, то её никто бы сюда не выпустил.

Все кончилось тем, что она со всего размаху налетела на невидимую преграду, больно ударившись лбом. Потирая ушибленное место, Элизабет аж заплакала от обиды. Вот она, — свобода, в одном шаге! Такая близкая и недосягаемая! Плач перерос в рыдания, когда Элизабет услышала, как кто-то недалеко от нее смеется.

— Опять новенькая! — голос аж прерывался от смеха.

— Да они все делают одно и то же! — вторил ему другой.

— А мне все это кажется таким скучным и предсказуемым! — пожаловался третий.

Потирая ушибленный лоб, Элизабет стала озираться по сторонам. Стая собак благородных пород сидела вокруг нее полукругом и откровенно потешалась над её печальным положением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь