Книга Седьмая жизнь злодейки, страница 36 – Ива Лебедева, Екатерина Скибинских

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Седьмая жизнь злодейки»

📃 Cтраница 36

Ли Шао Шень застыл. Я чувствовала, как напряглись его мышцы. Порывисто вздохнув, я запустила пальцы ему в волосы — легонько, как бы пытаясь удержаться.

— Простите, ваше высочество, я… — Мои губы дрожали, и я подняла на него самые большие глаза, на которые была способна. — Тело будто мне не принадлежит. Мне так жарко… и так хорошо…

— Вы пьяны? — подозрительно уточнил он.

— Нет! Я сделала лишь глоток того странного вина! — тут же возмутилась я и, прикрывая рот рукавом, зашептала: — Но мне странно…

Ли Шао Шень прищурился.

— Странно?

Я кивнула, будто бы чувствовала себя ужасно потерянной.

— Да… так странно…

Я убедительно закачалась, словно ноги не держат.

Принц ловко подхватил меня за талию, незаметно для всех придворных.

— Еще раз. Что сделал Ли Сянь? — Его голос опустился до опасного шепота.

Я прикрыла глаза.

— Я не знаю… — Губы дрожат, голос чуть запинается.

Я доверительно прижалась ближе, как будто искала защиты.

— Но он был так… так настойчив.

Ли Шао Шень спал с лица.

— Что ты имеешь в виду?

Я изящно запустила пальцы в его рукав, хватаясь, как за последнюю надежду.

— Я не понимаю… он держал меня так крепко… смотрел так… как будто…

— Как будто что?!

Ли Шао Шень напрягся, словно хищник перед прыжком.

— Как будто… чего-то ждал! — Я округлила глаза и непроизвольно коснулась его груди. — Он хотел, чтобы я что-то сделала, пока никто не видит. Но я не знаю как и не могу… или могу? Хочу?..

Принц почти не дышал.

— Этот мерзавец…

Он дернулся в сторону выхода.

Я испуганно ухватилась за него обеими руками, прильнула теснее, как будто без его поддержки и вовсе упаду.

— Ох, ваше высочество, мне так плохо!

— Айри, послушай, я отведу тебя к твоему брату, а пока мне надо…

— Мне очень плохо! — Я схватила его за пояс, едва не задрав халат.

Принц застыл.

Окружающие не замечали, но я вполне недвусмысленно лезла к нему руками.

— Я не хочу вас отпускать… это так странно, но мне хочется ощущать ваше тепло, быть ближе… — тяжело дышала я, вжавшись в него еще плотнее.

Ли Шао Шень выругался про себя. Я видела, как он колебался.

С одной стороны, он явно хотел разорвать Ли Сяня на куски.

С другой… Я висела на нем, дышала ему в шею и, похоже, действительно срочно нуждалась в помощи.

— Вам нужно на свежий воздух, — наконец выдохнул он. — Нельзя, чтобы кто-нибудь видел вас такой.

Я же тихо рассмеялась.

— Ох, ваше высочество… вы такой крепкий орешек… такой… мускулистый…

Он схватил меня за талию и потащил прочь, не дав договорить.

— Кажется, княжна Ян нуждается в отдыхе, — сообщил он кому-то, возникшему на его пути.

Я в это время была занята тем, что практически повисла у него на руке, бормоча глупости:

— Такие широкие плечи… наверное, носили много брони… или женщин?

Кажется, я в самом деле услышала скрип зубов первого принца? Он утаскивал меня прочь — к уединенному павильону в саду.

Я знала, что он зол.

И вот теперь — настоящая игра началась.

Глава 19

— О мой принц! — Под прикрытием отравления я дала себе вволю поразвлекаться. Ну и шрам посмотреть — мне мало было его нащупать, мне надо было видеть! Чтобы точно убедиться в том, чего просто не может быть.

Увы, Ли Шао Шень оказался не только плечистым, сильным и решительным, но еще и очень шустрым. Он запахивал свои многослойные ханьфу быстрее, чем я успевала их распахнуть. Так что руки я ему под одежду сунула, а рассмотреть…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь