Книга Босиком в саду камней 3, страница 55 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней 3»

📃 Cтраница 55

— Ты ведь не посмеешь воспользоваться…

— Не понимаю, о чем ты.

— Она же еще ребенок!

— Уже год как нет. Ей четырнадцать, и она может рожать. Иначе наш брак был бы невозможен. Я чту законы Великой Мин.

— Ей всего четырнадцать! В то время как тебе…

— Я в самом расцвете сил.

Конфуций всемогущий! Двадцать лет разницы! Не говоря уже о прочем! Через его постель прошли десятки женщин! А теперь он собирается развратить несчастного ребенка! Я просто в бешенстве!

— Ты собираешься консумировать этот брак сегодня же, чудовище⁈

— Не ты ли так на нем настаивала? Урок тебе на будущее: сначала надо на невесту глянуть, а потом уже строить планы по захвату власти. Я тут не причем. Вон идет ее отец. Можешь поговорить с ним.

К нам и в самом деле направляется генерал Гао. Вид у него такой счастливый, что мне хочется высыпать аж солонку в чай, который подадут под конец банкета тестю принца Ран Мина! У генерала что, нет другой дочери, более подходящей по возрасту⁈ Мин сам сказал, что их четыре! И где же та, которая нужна мне⁈ Почему на месте невесты сидит сейчас этот ребенок?!!

— Свадьба удалась на славу, не правда ли, ваше императорское высочество? — с достоинством кланяется мне генерал. — Жаль, что его величество не смог присутствовать. Но у нас теперь есть регент, и к счастью, он теперь мой зять, — генерал кланяется Ран Мину,уже гораздо ниже. — Вы останетесь довольны, принц. Моя дочь скромна, послушна и будет чтить своего господина. И, разумеется, невинна, в этом можете не сомневаться. Она уже дожидается вас в брачных покоях. Насладитесь этой ночью.

Самодовольная скотина!

— Спасибо за такую принцессу… папа. Я уже туда иду, — улыбается Мин, глядя при этом на меня.

— Минуточку. У меня пара напутственных слов моему… внуку.

Генерал с пониманием кивает и степенно нас покидает. Это у них тоже в порядке вещей: почитание старших. Не только я пожелаю Мину счастья перед тем, как он уйдет в покои к своей молодой жене. Ну, неприлично же молодой! Там желающих много, напутствовать, целая очередь выстроилась. И все — с рюмками.

Да хоть бы он напился в хлам, зараза эта! И там, за красными фонарями и бантами на двери ничего не смог, кроме как уснуть без задних ног!

Ха! Наивная! Правильно Лин Ван сказал! Смотрит со сладкой, как медовый пряник улыбкой на распрекрасном своем лице, а у меня прямо слов нет!

— Я жду, Мэй Ли. Ты так мило краснеешь, когда смущаешься. — Да у меня лицо багровое от злости! Чем бы его шарахнуть? Чайником что ли? А лучше напольной вазой! — Хочешь поведать мне, откуда берутся дети? — Мин откровенно смеется, забавляясь моим замешательством. Я ищу подходящие по случаю слова, но среди них, ни одного, которое можно сказать вслух порядочной женщине! — Я это ценю, твою заботу. И с удовольствием выслушаю советы… бабушки. Только давай побыстрее, дорогая, ты видишь, сколько знатных господ хочет со мной чокнуться. Я сегодня в ударе. Достоинства моей молодой жены впечатляют.

— Давай так. Ты ждешь три года. Пока она вырастет.

— А что взамен? Я хочу детей.

— Дай ей привыкнуть к тебе. Этой девочке.

— А если она расскажет отцу и тетке, что этой ночью ничего между нами не было?

— Не расскажет. Она в этом ничего не понимает. Сними с нее корону Феникса, половину тряпок, в которые ее закутали, поцелуй и оставь в покое. Ей так все и описали, в общих чертах. Не раньше чем через год у нее спросят, почему до сих пор не беременна. Поцелуешь ее еще разок. Три года вполне протянете без интима.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь