Онлайн книга «Босиком в саду камней 3»
|
— А что останется мне? Я привязалась к Вэнь-Лин. Она мне как родная дочь. Мне ведь больше не выйти замуж и не родить своих детей. Кто женится на разведенной женщине? Да и сама я не хочу никого другого, кроме Лин Вана. Пусть князь приходит ночью к вам. Я уже поняла, что не смогу вас заменить в его постели, госпожа. Он вам верен. Но Вэнь-Лин! Не отбирайте ее, умоляю! И княгиня снова принимается рыдать. Буквальноползает по полу, у моих ног, и мне откровенно не по себе. Да, я знаю, что такое развод в средневековье. О неравенстве между мужчиной и женщиной, причем колоссальном. О том, как отнесутся к возвращению Ли Лу ее родители. Да проклянут! И о Чен. О том, что о ней заботятся, как о принцессе. А ведь Лин заберет у бывшей жены дочь, после того, как они с Ли Лу расстанутся. Она и в самом деле обожает Чен. Окружает ее заботой, сама укладывает спать. Я это регулярно проверяю через своих осведомителей. У меня нет претензий к Ли Лу, как к матери. Она безупречна. Но что мне-то теперь делать? — Изложи свою просьбу, — я изо всех сил стараюсь казаться официальной. — Спокойно, слышишь? И внятно. Чего ты хочешь? — Отмените наш с князем развод. Его светлость слушается только вас. Вы ведь все равно не сможете официально выйти за него замуж. И признать Вэнь-Лин своей дочерью. — Чен. Ее зовут Чен. Я могу ее… удочерить. После того, как выйду за князя. Я уже все продумала. — А как же Сан Тан? Увы! Ли Лу знает все мои тайны! Там, в гробнице, я думала, что никогда не покину это мрачное место. Исповедалась единственной, кто мог меня тогда выслушать. Кто ж знал, что мы станем врагами? — Придумается что-нибудь. — Но принц Ран Мин… — Ты что, говорила с ним⁈ — Да, мы встречались, когда я прибыла в Пекин. Но я ничего ему не рассказала. Хотя, он и догадывается о ваших с князем Лин Ваном детях, но доказательств нет. Нужны свидетели и их письменные показания. — Ты что, меня шантажируешь⁈ — Да разве я посмею, госпожа⁈ Но вы же умная женщина. Вам не позволят выйти замуж. Первое лицо империи в этом не заинтересовано. А принц Ран Мин теперь регент. Фактически правитель. Я готова служить вам ширмой. — Как изначально и предполагалось. — Простите, что посмела больше, чем вы мне дозволили. Но только не отнимайте у меня мою дочь! Умоляю! — Мою дочь, ты хотела сказать. — Но у вас есть еще сын! И князь! А у меня никого! Я буду послушной! Ни разу не вмешаюсь больше в ваши с князем отношения! Вы же милосердная! — Кто⁈ Я⁈ — Госпожа… Если вы не сжалитесь, то мне незачем жить… — Ты угрожаешь мне самоубийством⁈ Хотя, какие тут угрозы! Ли Лу сегодня искренна! Она и в самом деле примет яд, или горло себе перережет! Я вижу крайнюю степень отчаяния! Конфуцийвсемогущий, что мне делать-то⁈ Мы ведь были подругами. Ну не чудовище же я. Я начинаю понимать, что имел в виду Мин! Отказ от личного счастья. Он живет с нелюбимой женой, на моих условиях. Я сохраняю брак князя Лин Вана, на условиях принца. Жениться нам со светлейшим сейчас и впрямь нельзя. Это ставит под удар легитимность Пятого принца. Плюс я теряю громкий титул. И прилагающуюся к нему власть. Само собой, огромная южная армия нам в помощь. Но Мин-то регент! Он согласится на мой тайный брачный союз с князем Лин Ваном, но нашей свадьбы не допустит! Да просто мне назло! |